ادبيات- عباس تربن:
سه شعر به ترتيب از جك پريلوتسكي با ترجمه رضي هيرمندي، فاضل تركمن و جو هينچكليف با ترجمه امين يزداني.
طبيعت
طبيعت، آسمان بيپايان است
خورشيد درخشان است
كه با نور طلايي ميتابد
ماه تابان است
كه بر شب نور نقره ميپاشد
و پارهابري است كه با ناز مي گذرد.
طبيعت، تپه شني است
و درختي تناور و بلند بالا
آبهاي زلال بركه است
و تودههاي مه بر فراز دريا.
طبيعت، نمنم باران است
و بادهايي كه زوزه ميكشند
رعد و توفاني است كوبنده و پرخروش
و دشت و صحرايي برفپوشيده و خاموش.
طبيعت، نسيمهاي آرام و ملايم است
درياهاست و ماسهها بر ساحل آرامشان
طبيعت، يكيك آنهاست، همه آنها
و بسيار بيشتر از تمامشان.

قهوۀ تلخ امتحان
تلخ مثل قهوه بود
روز سرد و سخت امتحان
در دلم
رشد كرده بود
شاخه هاي خشك و تيرۀ درخت امتحان
باز هم دلم هواي بيست كرده بود
قلب كوچكم از اضطراب
ايست كرده بود
چشم هاي خسته ام
وقف دفتر و كتاب و حل مسئله
دست: بي رمق
روح: خط خطي
فكرهاي شاعرانهام
داخل تله...
وقت امتحان رسيد
ناگهان
مثل برق
مثل باد
هر چه خوانده بودم، از سرم پريد
امتحان تمام شد
با سؤالهاي بيجواب
با نگاههاي چپچپ مراقبين
با سكوت من
فقط همين!

در مه
مهآلود، نور صبحگاه
گاوهاي قهوهاي ايستادهاند
بيحركت
مثل تختهسنگهاي قهوهاي ساكن