اما كودكان و نوجوانان با موزهها دوست نيستند. كارشناساني لازم است كه با دانش و قصهگويي، كودكان و نوجوانان را به موزه و آنچه در موزهها نگهداري ميشود، علاقهمند كنند. فضاي موزهها هم خيلي با نشاط نيست و گاهي وقتي كودكان و نوجوانان به موزه ميروند سردرگم ميشوند و باز ميگردند؛ بدون اينكه بدانند كجا رفتهاند. برنامهي «هفتموزه، هفت قصه» در هفتهي كتاب مورد استقبال قرار گرفت و قرار است اين برنامه در سه موزه ادامه پيدا كند.
در اين برنامه، قصهگوياني از شوراي كتاب كودك در موزهي صلح، موزهي مقدم و باغ نگارستان برنامهي قصهگويي براي كودكان و نوجوانان برگزار خواهند كرد.
لیلا کفاشزاده، مسئول دفتر کودک و نوجوان پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری به خبرنگار هفتهنامهي دوچرخه ميگويد: «نحوهي كار اين قصهگويان اين است كه داستاني را انتخاب ميكنند و اطلاعاتي را از موزه لابهلاي قصه جا ميدهند و براي كودكان و نوجوانان بازگو ميكنند. آنها، هم قصه گوش ميدهند و هم با فضاي موزه، بيشتر آشنا ميشوند.»
این کارشناس پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در ادامه با اشاره به ارائهي قصه برای تمام ردههای سنی در موزههای مورد نظر، ميگويد: «دربرنامهي «هفت موزه، هفت قصه» در بین بازدیدکنندگان گروههای سنی جوان و بزرگسال نیز حضور داشتند و پابهپای کودکان با میل و رغبت قصهها را گوش میکردند. این حقیقت حاکی از آن است که میل به قصه و شنیدن روایت در مردم وجود دارد. فقط باید به آن سمت و سو داد و آن را مطابق با سلیقه و ذائقهي امروز در آورد.»
- موزهي عروسكها در كاشان
يك موزهي عروسكهاي نمايشي هم در كاشان شروع به كار كرده است. امير سهرابي تعداد زيادي عروسكهاي خيمهشببازي براي اين موزه جمعآوري و خريداري كرده است كه در موزه ميتوان آنها را تماشا كرد. كفاشزاده ميگويد: «موزهي عروسكها، مجموعهاي از عروسكهاي خيمهشببازي و... فراهم آورده كه بعضي از عروسكهايش، قدمتي 200ساله دارند.»
- عروسكهاي جنوب خراسان
عروسكهاي بومي و آئيني زيبايي در گوشه و كنار كشور بهدست مادران ساخته ميشده كه حالا فراموش شدهاند، مثل عروسكهاي جنوب خراسان. كفاشزاده در مورد عروسكهاي جنوب خراسان ميگويد: «در منطقهي جنوب خراسان عروسكهاي زيبايي ساخته ميشدند كه مؤسسهي آواي طبيعت پايدار از مردم منطقه دعوت كرده اين عروسكها را توليد كنند و به فروش برسانند. اين عروسكها خودشان ايجاد شغل كردهاند و زنان اين منطقه با ساخت عروسكهاي بومي خود دارند يك حركت اقتصادي انجام ميدهند. اين عروسكها ثبت ملي شدند و شايد به ثبت جهاني هم برسند.»
اين كارشناس معتقد است: «درست است كه كودكان و نوجوانان انواع عروسكهاي خارجي را دراختيار دارند، اما عروسكهاي بومي هم جذابيتهاي خودشان را دارند و بايد ذائقهي بچهها را به سمتي ببريم كه داشتههاي كشور خود را بيشتر بشناسند.»