او با توجه به شناختي كه از عطار نيشابوري دارد، «مجمع مرغان» را در تئاتر شهر پاريس به صحنه برده و اين روزها با سفر به ايران و برگزاري كارگاههاي آموزشي، قصد دارد اين نمايش را با همكاري بازيگران ايران در قالب كاري مشترك توليد و اجرا كند. درباره حضور در ايران و نگاه به نمايشهاي ايراني با اكل گفتوگو كردهايم:
- چطور شد تصميم گرفتيد كاري مشترك در ايران داشته باشيد؟
در گذشته از طريق مدرسه تئاتر شارلدويل مزير و دانشگاه تهران مشاركتهايي در زمينه اعزام استاد به ايران داشتيم اما خودم نخستينبار است كه به ايران سفر ميكنم و تصميم گرفتم بعد از برگزاري كارگاه با همكاري مؤسسه فرهنگي هنري فانوس، بخش اول نمايش را با هنرجوها روي صحنه ببرم. بخش دوم نمايش را هم كه يك تئاتر بزرگ است، با همكاري بازيگران ايراني توليد و اجرا ميكنيم.
- هنرجوهاي تئاتر ايران را در اجراي مجمع مرغان چطور ديديد؟
كارگاههاي آموزشي به خوبي برگزار شد و بهنظرم هنرجويان تئاتر ظرفيتي قابل تامل براي اجرا داشتند. نكته مهم براي من جديبودن هنرجويان بود كه سر كلاسها ديدم و برايم ارزشمند بود. بهنظرم در دل اين كارگاههاي آموزشي ميتواند اتفاقهايي خوب در توليد تئاترهاي بزرگ بيفتد.
- شما تا چه اندازه عطار را ميشناسيد و چرا متني از اين شاعر ايراني انتخاب كرديد؟
متأسفانه جز منطقالطير عطار، كتابهاي ديگر ايشان را كه ترجمه شده باشد، پيدا نكردم. منطقالطير را خيلي دوست دارم و به آن مسلطم. بهنظرم متن اين اثر جهاني است و مفاهيمي كه در اشعار عطار بهكار برده شده بسيار مدرن و امروزي است. با وجود كلاسيك بودن اثر، پيام آن كاملا به دنياي امروز ما مرتبط است. روي اين كتاب بسيار كار و نمايشهايي هم براساس آن اجرا كردهام.
- در اين مدت كه در ايران بوديد، نمايشهاي ايراني را تماشا كرديد؟
بهدليل برگزاري كارگاهها، وقت زيادي نداشتم اما چند كار ديدم كه بهنظرم تئاترهاي تجربي بودند. يك پرفورمنس هم تماشا كردم كه كار خوبي بود. بهنظرم ايران در حوزه تئاتر آثار خوبي دارد و ميتواند در كشورهاي ديگر اجرا داشته باشد.
- شما صاحب يك شركت تئاتري هستيد درحاليكه در ايران شركت تئاتري به ندرت ديده ميشود. تعامل با تئاتر ايران را چطور ميبينيد؟
ميدانم كه ايران شركت تئاتري ندارد. در فرانسه اين شركتها گاهي بهصورت خصوصي اداره ميشوند و برخي هم حمايت شهرداريها را دارند. درست است كه در ايران شركت به شكل جهاني وجود ندارد اما تئاتر ايران موسيقي، آواز و شيوه روايت جذابي دارد كه ميتواند براي هنرمندان خارجي به مثابه يك كلاس درس باشد. بايد اين تعاملها را در عرصه تئاتر گسترش دهيم. همانطور كه گفتم، شيوه روايت و داستان نمايشهاي ايراني برايم جذاب است و حضور هنرمندان خارجي در ايران ميتواند درهاي فرهنگي را باز كند تا به توليد مشترك برسيم.
- يك توليد مشترك
با حضور مدير كمپاني تئاتر نف در ايران، قرار است بخش دوم نمايش «مجمع مرغان» با حضور هنرمندان فرانسوي و ايراني توليد شود. تمرينهاي اين نمايش كه برگرفته از «منطقالطير» عطار نيشابوري است اوايل سال آينده در فرانسه آغاز ميشود تا گروه خود را براي اجراي نمايش در ايران و فرانسه آماده كند. بخش اول نمايش به شيوه عروسكي بعد از پايان كارگاههاي آموزشي شامگاه پنجشنبه گذشته در مؤسسه فرهنگي هنري فانوس اجرا شد.