تاریخ انتشار: ۷ شهریور ۱۳۹۵ - ۱۱:۵۶

ترجمه‌ی واهه آرمن: گل‌ها: گل‌ها روی درختِ شکفته گهواره‌هایی کوچک و سپیدند

و كودكان در قنداق‌هاي سپيد

بيدار شدند

و چهره‌هاشان را باز كرده و

لبخند مي‌زنند

خاموش ايستاده‌ام

و نگاه مي‌كنم،

بهارت را

چه عالي تكرار مي‌كني خدا!

 

 

  • انشا با موضوع آزاد

 

در انشاي تابستاني

با موضوعِ «مي‌خواهيد چه‌كاره شويد»

پسر پادشاه

تنها يك سطر نوشته بود:

«چه بخواهم، چه نخواهم، پادشاه!»

 

 

  • ميان درخت‌هاي شكفته

 

ميان درخت‌هاي شكفته

دختري با لباس چيتِ رنگارنگ مي‌دود

دختري كوچك و پابرهنه

و اگر با دقت نگاه كني

كمي ديرتر

معجزه‌اي روي خواهد داد

خواهي ديد كه دختر ايستاده است

و درخت‌ها

با لباس‌هاي چيتِ رنگارنگ

مي‌دوند