هاليوود در درجه اول يك رمان بامزه و خوشخوان است؛ رماني كه شيوه نگارش جالبتوجهي هم دارد. درواقع نثر بوكفسكي يكي از ويژگيهاي برجسته رمان هاليوود است و خوشبختانه مترجم اثر هم بهخوبي توانسته حال و هواي مورد نظر نويسنده را به فارسي برگرداند. در هاليوود ما با نويسندهاي سروكار داريم كه بسيار صادقانه به بيان رخدادها ميپردازد، اهل طول و تفصيل دادن نيست و ميتوان آنرا يكي از نمونههاي موفق ادبيات مينيماليستي در سالهاي اخير دانست.
من داستانهاي زيادي را بهعنوان ادبيات مينيمال خواندهام، ولي بسياري از آنها به معني واقعي كلمه واجد اين ويژگي نبودند؛ درحاليكه رمان هاليوود از اين منظر اثري مثالزدني است. كتاب برخلاف نامش قرار نيست به هاليوود بپردازد بلكه روايتي جذاب از زندگي نويسنده بهدست ميدهد كه فيلمنامهاي مينويسد و آنرا براي ساخت در اختيار يك كارگردان قرار ميدهد.
رمان جاي پرداختن به مناسبات توليد فيلم در هاليوود، زندگي شخصي فيلمنامهنويس را دستمايه قرار ميدهد. هاليوود بهنوعي يك خاطرهنگاري بسيار زيباست كه در آن ظرافت ادبي فوقالعادهاي بهچشم ميخورد. از چارلز بوكفسكي رمانهاي «ژامبونبانان چاودار» و «عامهپسند» و گزيده اشعارش با عنوان «سوختن در آب، غرق شدن در آتش» به فارسي منتشر شده است.
خواننده آثار بوكفسكي با مطالعه كتابهاي اين نويسنده با نگاهي بديع و متفاوت به ادبيات مواجه ميشود؛ مثل همين هاليوود كه طراوت و تازگي اثر، خواندنش را به تجربهاي لذتبخش مبدل ميكند.
- نويسنده و كارگردان سينما و تلويزيون