پرسابقهترین سینماگر اسلواکی در رقابتهای اسکار امسال هم با تازهترین تجربه کارگردانیاش بخت خود را برای حضور در میان نامزدهای بخش بهترین فیلم خارجیزبان میآزماید.
به گزارش همشهري آنلاين به نقل از اسكرين، مارتين سوليك 56 ساله كه شش فيلم پيشين او به نمايندگي از سينماي اسلواكي به آكادمي اسكار معرفي شده بودند، امسال با «مترجم» در نود و يكمين دوره مراسم اهداي جوايز اسكار حاضر خواهد بود. اين فيلم زمستان گذشته در بخش ويژههاي جشنواره برلين به نمايش درآمد و اندكي بعد در سينماهاي اسلواكي روي پرده رفت تا راه خود را براي حضور و رقابت در اسكار 2019 هموار كند.
«مترجم» داستان پيرمردي 80 ساله به نام علي اونگر را روايت ميكند كه دفترچه شرح فعاليتهاي يك افسر نازي را در دوران جنگ جهاني دوم مييابد. او به تصور اينكه افسر آلماني همان قاتل پدر و مادرش باشد، دنبال صاحب دفترچه ميگردد تا انتقام بگيرد اما در عوض پسر 70 ساله او را مييابد كه معلم بازنشسته است و در تمام زندگي از پدرش دوري كرده است. گئورگ ميپذيرد در يافتن قاتل احتمالي پدر و مادر اونگر همراه او و مترجماش باشد.
ييري مِنتسل 80 ساله كه از مشهورترين چهرههاي موج نوي سينماي چكسلواكي است و سال 1976 در چهلمين دوره اسكار جايزه بهترين فيلم خارجيزبان را با «از قطارها چشم برندار» برده، يكي از دو نقش اصلي «مترجم» را ايفا ميكند و ديگر بازيگر آن پيتر سيمونيچك است؛ ستاره 72 ساله اتريشي كه يك سال پس از پايان جنگ جهاني دوم به دنيا آمد و دو سال پيش با «توني اردمان» بسياري از جايزههاي مهم بازيگري را در گوشه و كنار دنيا درو كرد.
سينماي اسلواكي پس از استقلال هرگز نتوانسته نمايندهاي در جمع پنج نامزد نهايي اسكار بهترين فيلم خارجيزبان داشته باشد. اين در حالي است كه جمهوري چك سال 1996 با «كوليا» برنده اسكار شده و دو بار ديگر در سالهاي 2000 و 2003 نامزد دريافت آن بوده است. در كارنامه سينماي چكسلواكي دو جايزه اسكار و چهار نامزدي ديده ميشود كه آخرين آن نامزدي سال 1991 «مدرسه ابتدايي» يان اسويراك است.
شركت سلولوئيد دريمز حق پخش «مترجم» را در دنيا بر عهده دارد و بهار امسال آن را در بازار جشنواره كن به خريداران عرضه كرد. هنوز تاريخ دقيق اكران فيلم در آمريكاي شمالي و ديگر نقاط دنيا مشخص نيست.