تاریخ انتشار: ۱۰ بهمن ۱۳۸۶ - ۰۴:۵۷

همشهری آنلاین-آرش نهاوندی: ژانگ هانژی، معلم زبان انگلیسی و مترجم مائو تسه دونگ رهبر سابق چین، در سن 72 سالگی درگذشت.

هانژی در سال 1972 و در زمان دیدار ریچارد نیکسون رییس جمهوری سابق آمریکا از چین به عنوان مترجم مائو فعالیت می‌کرد.

ژانگ در 26 ژانویه 2008 به دلیل ابتلا به نوعی بیماری ریوی درگذشت. رسانه دولتی چین ضمن اعلام خبر فوق از اعلام جزییات بیشتر در این باره خودداری کرد.

بر اساس گزارش این رسانه مراسم تشییع و خاکسپاری ژانگ هانژی روز جمعه اول فوریه در قبرستان انقلابی بابا اوشان انجام خواهد گرفت. این گورستان محل دفن اعضای برجسته حزب کمونیست چین است.

هنگ هوانگ دختر ژانگ هانژی پس از درگذشت مادرش در وبلاگش نوشت: من از همه می‌خواهم که لبخندش ، و رقیق‌القلب بودنش را به خاطر داشته باشند و بدانند او چقدربزرگ بوده و زندگی درخشانش را به یاد داشته باشند. مادر ... ما با هم خواهیم بود.

هانژی در سال 1935 در شانگهای متولد شد، او سپس از سوی ژانگ شیزهائو که به شغل وکالت اشتغال داشت به فرزند خواندگی پذیرفته شد. هانژی و خانواده‌اش در سال 1949، سال روی کار آمدن نظام کمونیستی در چین، به پکن نقل مکان کردند، چهار سال بعد وی به دانشگاه مطالعات خارجی پکن راه یافت و در پایان تحصیلات، از این دانشگاه فارغ‌التحصیل شد.

او در سال 1950 برای اولین بار در مراسمی که به مناسبت اولین سالگرد تاسیس جمهوری خلق چین برپا شده بود، مائو را ملاقات کرد.بار دوم دیداری در سال 1963 میان این فارغ‌التحصیل دانشگاه مطالعات خارجی و مائو دست داد، در این دیدار مائو که می‌دانشت هانژی زبان انگلیسی درس می‌دهد، از او خواست تا به وی زبان انگلیسی یاد دهد.

اما پس از اینکه با پاسخ منفی هانژی روبرو شد، از وی پرسید چرا نمی‌خواهی به من زبان یاد دهی؟ که هانژی در پاسخ گفت:جرات نمی‌کنم. هانژی خود بعدها دراین باره گفت:من متحیر مانده بودم و نمی‌دانستم چه بگویم. رییس از من می‌خواست که تدریس انگلیسی را از فردا آغاز کنم.من قرار بود به فردی انگلیسی یاد بدهم که بر یک میلیارد چینی حکومت می‌کرد.

هانژی که چندین سال معلمی مائو را به عهده داشته است در مقاله‌‌ای که بعدها در مجله تایم  به چاپ رسید، نوشت: اگر چه مائو علاقه‌ای به دستور زبان و تلفظ صحیح کلمات نداشت، دانش آموزی جاه طلب بود که علاقه بسیار زیادی به فرا گیری معانی لغات داشت. او بویژه اشتیاق زیادی به فرا گیری اصطلاحات سیاسی از خود نشان می‌داد و تلاش می‌کرد کلمات را در جای خودشان به کار ببرد.

در سال 1964 و پس از شکل گیری انقلاب فرهنگی، جلسات کلاس مائو نیز متوقف شد.ژانگ هانژی و خانواده‌اش نیز بار‌ها تحت پیگرد قرار گرفتند، البته هانژی در این باره می‌گفت: مائو بار‌ها ما را مورد حمایت قرار داد.

در سال 1971 هانژی به وزارت امورخارجه چین انتقال یافت و از این زمان کار خود را در زمینه دیپلماتیک آغاز کرد. او در این برهه زمانی شاهد دیدار‌های سران کشورش با سران سایر کشور‌ها بود. او بویژه شاهد دیدار تاریخی ریچارد نیکسون رییس جمهوری وقت آمریکا از چین بود. او در این دیدار وظیفه مترجمی مائو را عهده‌دار بود.

هانژی در مقاله‌ای در نیویورک تایمز نوشت: من به سخنان مائو در دفاع از اصول (حزب کمونیست) و پافشاری بر سر این مساله که موضوع تایوان یک مساله داخلی مربوط به چین است، گوش فرا می‌دادم.

ژانگ هانژی در سال 1971، نیز در زمره  اعضای هیات چینی که برای تحویل گرفتن کرسی نمایندگی سازمان ملل به نیویورک سفر کرده بودند، قرار داشت. در این زمان کرسی نمایندگی تایوان در سازمان ملل به جمهوری خلق چین انتقال داده شد. 

cnn