همشهری آنلاین: فرزانه فصیحی تمریناتش را با پارتیزان بلگراد صربستان شروع کرده؛ تمرینات متفاوت و با امکاناتی متفاوت‌تر از آنچه در ایران و اصفهان داشته. متفاوت‌ترین چیزی که فرزانه نفر اول دوهای سرعت ایران در بلگراد با آن روبه‌رو شده، نظری است که مربیان صربستانی درباره استعدادش داده‌اند.

روزی که او تازه در سطح ملی مطرح شده بود، به فرزانه گفته بودند استعداد دو ندارد ولی حالا مربی صرب به او گفته استعدادش ویژه است.

  •  تمرینات را با پارتیزان بلگراد آغاز کرده‌ای، این تمرینات چه تفاوتی با تمرین در ایران دارد؟

۴ جلسه تمرین داشته‌ایم. اینجا همه‌چیز خوب است. من در اصفهان تمرین می‌کردم و در مقایسه، تمرینات اینجا منسجم‌تر، اصولی و با برنامه بیشتری است. امکانات خیلی خوبی اینجا هست، اینجا به همه بها می‌دهند و به کسی نمی‌گویند تو بی‌استعدادی. همه ورزشکاران ملی‌پوش صربستان هم اینجا جمع هستند و شرایط تمرین خیلی خوب است.

  •  در بلگراد چه چیزهایی داری که در اصفهان نداشتی؟

در سرمای زمستان سالن سرپوشیده نداشتیم و باید بیرون در بدترین نقطه شهر تمرین می‌کردیم ولی اینجا سالن سرپوشیده خوبی دارد. از لحاظ فنی همه‌چیز خوب است، تجهیزات خیلی خوبی هم دارد. در اصفهان حداقل‌ها را نداشتم؛ نه تشکی بود و نه تخته استارت، موانع هم شکسته بود.

  •  در ایران مربیان بهت گفته بودند بی‌استعدادی؟

نه، مربی خیلی خوبی داشتم. قبل از اینکه در ایران رکورد بزنم یکی از مسئولان فدراسیون به من گفت که هیچ استعدادی نداری و این فیزیک بدن هیچ‌وقت اجازه نمی‌دهد که دونده خوبی بشوی.

  •  نظر مربی‌ات در پارتیزان هم همین است؟

نه اصلا. اینجا هر کسی با هر فیزیکی تمرین می‌کند و بقیه هم به او انگیزه می‌دهند. یکی از مسئولان فدراسیون به ما می‌گفت شما پیر شده‌اید و نمی‌توانید تمرین کنید ولی اینجا کوچک و بزرگ کنار هم تمرین می‌کنند. مربی‌ام از تمرین من شگفت‌زده شد. یک تکنیکی داریم به اسم ضربه پا، به من گفت تا به امروز ضربه‌ پایی مثل ضربه پای تو ندیده بودم. می‌گوید تو استعداد فوق‌العاده‌ای هستی و استعدادی در ذاتت داری که با تمرینات بهتر خودش را نشان می‌دهد.

  •  وضعیت هم‌تیمی‌هایت چطور است؟ آنها سطح‌شان خیلی بالاتر است؟

الان داریم دوی ۶۰متر و ۱۰۰متر تمرین می‌کنیم. تمرینات دختر و پسر با هم است. پسرانشان که خیلی‌ سطح کارشان خوب است. در بین دختران هم دو سه‌نفری هستند که رکوردهایشان بالاتر از من است.

  •  با هم رقابت دارید؟ رقابتی که بتواند به پیشرفتت کمک کند.

تازه تمرین را شروع کرده‌ایم، جلوتر که برویم شاید به حد رقابت برسیم. من بعضی از چیزها را از آنها یاد می‌گیرم. خیلی وقت‌ها آنها خوب هستند و بعضی وقت‌ها هم من بهترم.

  •  رفقایت چطور؟ ازت استقبال کرده‌اند؟

اولش من را دست‌کم گرفته بودند. خودم هم فکر می‌کردم به‌خاطر اینکه خارجی‌ام و تازه‌وارد و حجاب دارم، شاید من را نپذیرند. اما تمرینات را که شروع کردیم و رزومه من را که شنیدند خیلی خوب تحویل گرفتند.

  •  گفتی مربی‌ات استعداد تو را فوق‌العاده می‌داند، صحبت‌های دیگری هم کرده‌اید؟

در شروع کار هستیم. او بدن من را تست می‌کند و من هم باید با تمریناتش آشنا شوم. زمان می‌برد. در کل می‌گوید استعداد خوبی داری.

  •  هفته‌ای چقدر تمرین می‌کنی؟

اینجا تقریبا هر روز تمرین داریم. ۳روز تمرین است و یک‌روز استراحت. حجم تمرینات بالاست. روزی ۳ساعت تمرین می‌کنیم.

  •  بقیه روز را چه کار می‌کنی؟

زبان می‌خوانم. کار دیگری نمی‌توانم داشته باشم. تمرینات سنگین است و باید استراحت کنم.

  •  بلگراد را گشته‌ای؟

نه هنوز. کمتر از یک‌هفته است که اینجا هستم. خانه‌ای که باید آنجا زندگی کنم آماده نبود و تحویلم نداده‌اند. جاگیر نشده‌ام، فقط اطراف باشگاه را دیده‌ام.

  •  به‌نظر می‌رسد انگیزه‌ات بیشتر از وقتی شده که ایران بودی، گرفتن سهمیه المپیک برایت جدی‌تر شده؟

صحبت کرده‌ایم که پله‌پله جلو بروم. الان اولویت مسابقات قهرمانی آسیا و جهانی داخل سالن است. بعد از این مسابقات قطعا برنامه‌ریزی‌ها بلندمدت می‌شود. در بلندمدت المپیک و بازی‌های‌ آسیایی را دارم.

  •  اما در فدراسیون می‌گویند نمی‌توانی سهمیه بگیری.

من به‌خاطر همین تصمیم گرفتم جایی بیرون از ایران تمرین کنم. همیشه در فدراسیون این حرف‌ها بوده. اما من تلاشم را می‌کنم، نتیجه هرچه باشد راضی‌ام. خود تلاش کردن برای من برد است.