انتشار نامه دوم فیفا به فدراسیون فوتبال ایران در خصوص ضرورت اصلاح اساسنامه حاوی نکات مهمی است که باید با دقت نظر بیشتری مورد بررسی قرار گیرد.

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از  تسنیم، در بند دوم نامه ارسالی فیفا به فدراسیون فوتبال ایران چنین عبارتی دیده می‌شود: "میان نسخه‌های فارسی و انگلیسی اساسنامه فدراسیون فوتبال جمهوری اسلامی ایران و مستندات مربوط به فرآیند ثبت‌نام کاندیداها برای تصدی پست خالی (ریاست فدراسیون) که در تاریخ سوم فوریه سال 2020 از سوی فدراسیون فوتبال ایران در اختیار کنفدراسیون فوتبال آسیا قرار گرفت، مغایرت‌هایی وجود دارد."

در واقع معنی این عبارت ارسال ترجمه نادرستی از اساسنامه به فیفا است که مورد توجه فدراسیون جهانی قرار گرفته و به نوعی غیر مستقیم فدراسیون فوتبال ایران را متهم به عدم صداقت و شفافیت کرده است. اتهامی که در صورت اثبات علاوه بر جرایم و مجازات‌های بین المللی از نظر اعتبار و وجهه جهانی ضربه بزرگی به فدراسیون فوتبال ایران وارد می‌کند.

بر این اساس در خصوص ادعای تناقض نسخه‌های فارسی و انگلیسی سه احتمال قابل پیش‌بینی است:

1- احتمال اول اینکه اشتباه یا قصوری در ترجمه صورت گرفته باشد که با توجه به حجم مکاتبات بین‌المللی کمیته بین‌الملل در فدراسیون و حضور افراد با سابقه و مسلط به زبان انگلیسی بسیار بعید و دور از ذهن به نظر می‌رسد. مشخص نیست این اتفاق در چه زمان و دوره‌ای رخ داده اما هر چه باشد چیزی از بار مسئولیت مسئول این کمیته (در هر دوره‌ای) کم نمی‌شود چرا که قطعا وظیفه تایید مستقیم متن و محتوای نامه بر عهده شخص خود او است و اشتباه در ترجمه چنین مکاتبات مهمی قابل پذیرش نیست.

2- دومین احتمال این است که فیفا در این خصوص دچار اشتباه شده باشد و اساسا تناقضی در این بین وجود نداشته که البته این احتمال از گزینه اول هم بسیار بعیدتر است. اگر فدراسیون فوتبال منکر وجود تناقض است باید با قاطعیت در قبال چنین اتهامی از خودش دفاع کرده و حتی فیفا را مجبور به عذرخواهی کند.

3-سومین و خطرناک‌ترین احتمال این است که عامدانه نسخه انگلیسی به شکل متفاوتی تنظیم شده باشد که در صورت اثبات چنین تخلفی لازم است برخورد قاطع با فرد یا افراد خاطی صورت پذیرد. در این احتمال به طور قطع باید به دنبال یافتن آمرین یا گروه و افرادی بود که تلاش می‌کنند به هر شکل ممکن فیفا را منحرف کنند و اقدام‌شان برای ارسال اساسنامه متفاوت با نسخه فارسی در همین راستا بوده است.

سرنخ ماجرای مبهم ترجمه اساسنامه در دست کمیته بین الملل فدراسیون فوتبال است که در این مقطع لازم است به ابهامات زیادی در خصوص مکاتبه با فیفا، مبادله ایمیل، تناقض ترجمه اساسنامه و البته دلیل عدم اصلاح اساسنامه در این مدت پاسخ بدهد.

در این میان نهادهای نظارتی نیز باید به موضوع ورود کرده و با افرای که اینگونه با آبروی ایران در دنیا بازی می‌کنند، برخورد کنند.