همشهری آنلاین: «ابوالفضل بهرام‌پور»، مترجم قرآن، با انتقاد از حجم بالای مطالب تنظیم شده در کتاب‌های قرآن مدارس گفت: حجم بالای این کتاب‌ها موجب شده آموزش قرآن در ساعات اختصاص یافته به نحو مطلوب به انجام نرسد؛ در نتیجه با آموزش ضعیفی روبرو باشیم.

ابوالفضل بهرام‌پور، مترجم قرآن، در گفت‌و‌گو با خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا) با بیان این مطلب گفت: محتوای کتاب‌های قرآن‌ مدارس به ویژه در مقطع قبل از راهنمایی باید به گونه‌ای تنظیم شود که دانش‌آموز تا قبل از رسیدن به سنین نوجوانی حداقل بتواند قرآن را روان بخواند.

این معلم قرآن برای این امر پیشنهاد کرد: خوب است تا مقطع پنجم ابتدایی تنها به آموزش قرآن اختصاص یابد تا فرصت کافی برای روخوانی و روان‌خوانی ایجاد شود تا در آینده شاهد نباشیم که فرزندان ما در مقطع دانشگاه حتی قادر به هجّی کلمات قرآنی نباشند.

دانش‌آموزان تا قبل از مقطع راهنمایی باید به روخوانی قرآن تسلط یابند

وی یکی از ابعاد اعجاز قرآن را بلاغت آن به زبان عربی دانست و گفت: ویژگی‌های این زبان به گونه‌ای است که حتی برترین برگردان‌ها و ترجمه‌ها نیز نمی‌توانند آن را بازگو کنند؛ لذا دانش‌آموزان باید علاوه بر روخوانی قرآن تا اندازه‌ای نیز با صرف و نحو و قواعد دستور زبان عربی آشنا شوند.

بهرام‌پور با بیان اینکه در شورای تدوین کتاب‌های درسی نظرات کارشناسانه‌ای درباره محتوای کتاب‌های قرآنی مطرح می‌شود، گفت: متأسفانه به دلیل تعداد بالای نفرات این مجمع که بالغ بر 10 نفر است، نمی‌توان تمرکز بر محتوای کارآمد کتاب‌های قرآنی داشت و در نتیجه بسیاری از مطالب قرآن‌های درسی در حد فهم و درک دانش‌آموزان مقاطع گوناگون نیست؛ بنابراین باید اعضای شورای تدوین محتوای کتاب‌های قرآنی از سه نفر تجاوز نکند.

این کارشناس قرآنی با انتقاد از حجم مطالب تنظیم شده در قرآن‌های درسی مدارس گفت: در بازه زمانی کلاس‌های قرآنی حتی معتبرترین معلم و مربی قرآنی نیز نمی‌تواند تمامی مطالب مندرج در کتاب‌ها را به دانش‌آموز منتقل کند و در شرایط کنونی و با حجم مطالبی که در کتاب‌های قرآنی با آن مواجه هستیم، نیاز به حداقل دو برابر ساعات اختصاص یافته به آموزش قرآن هستیم.

دانش‌آموزان را باید با زیبایی‌های گفتاری و مفهومی قرآن آشنا کرد

بهرام‌پور با مفید خواندن شکل و فرم خاص قرآن‌های درسی مدارس در جذب دانش‌آموزان گفت: البته که رنگ‌های متنوع و تصویرگری می‌تواند کمک شایانی به روند آموزش کند، اما این مسئله در اولویت نیست و باید بیشتر دانش‌آموزان را به درک زیبایی‌های گفتاری و مفهومی قرآن آشنا کرد.

این مترجم قرآن کریم اختصاص کتاب‌های راهنما و کمک آموزشی و همچنین نوارها و سی‌دی‌های تلاوت قرآن را برای آموزش و فهم بیشتر قرآن توصیه نکرد و گفت: اگر تمرکز محتوای قرآن‌های درسی مدارس بر مطالبی موجز و قابل فهم برای دانش‌آموزان باشد، تمامی مراتب آموزشی در همان کلاس قرآنی اتفاق می‌افتد و نیازی به صرف وقت بیشتر دانش‌آموز برای یادگیری قرآن بدون حضور مربی و در فضای مجازی نیست.

وی در پایان افزود: آنچه که امروزه به عنوان کتاب‌های کمک آموزشی و نوارهای تلاوت قرآنی شاهد آن هستیم، آن است که بع علت حجم بالای قرآن‌های درسی، مربی و معلم قرآنی فرصت کافی برای یادگیری قرآن به دانش‌آموزان ندارد و در نتیجه آن‌ها را تشویق می‌کند که برای جبران این نقیصه به مکمل‌های آموزشی متوسل شوند. 

منبع: همشهری آنلاین