به گزارش همشهری آنلاین «فرهنگ فارسی جیبی »ششمین کتاب از مجموعه فرهنگ های فارسی به فارسی انتشارات فرهنگ معاصر است که به کوشش استاد غلامحسین صدرىافشار و خانم ها نسرین و نسترن حکمی و همزمان با سی امین سال فعالیت فرهنگنگارانه این سه تن به بازار کتاب عرضه شده است.
فرهنگ فارسی جیبی که در 1150 صفحه در واحد فرهنگهای زبان فارسی انتشارات فرهنگ معاصر و با هدف قابل حمل و در دسترس بودن و برای ارائه عمومیترین و رایجترین واژگان زبان فارسی تدوین شده است.
در این فرهنگ پس از دادن تلفظ و شناسنامه دستوری،هر واژه به دقت تعریف یا به واژه رایجتر ارجاع شده است.
از مهمترین ویژگیهای این فرهنگ آوردن لغتها و عباراتی است که به دلیل رشد فن آوری در محیط کاری و شغلی و زیست شخصی شهروندان وارد شده است و بسیاری از ما به رغم استفاده فراوان و شیندن بسیار این لغات ، معنای دقیق آنها را نمیدانیم.
لغاتی مانند آنلاین،اینترنت،ای میل،ساید بای ساید، ،کافی نت و... که تنها در این فرهنگ میتوانید معنی آن را بیابید هیچ فرهنگ جیبی فارسی به فارسی دیگری چنین واژه هایی را توضیح نداده وتعریف نکردهاند. که یک دلیل آن روزآمد نبودن و عدم ارائه ویرایشهای تازه از فرهنگ است. کاری که در سنت فرهنگنویسی باید انجام شود و فرهنگهای فارسی زیر نظر این سه فرهنگنگار در ده سال اخیر حداقل سهبار ویرایش و لغات و عبارات تازه به آن اضافه شده است.
علاوه بر آن برخی لغات و عبارات که ما سال ها معنی دقیق آنها را نمیدانستیم ، در این فرهنگ آمده است. لغاتی چون شیرتوشیر،عندلیب،عوام فریب، غرولند، غوغاسالار، فروپاشی،فس فس، قاتق، قهوه جوش،منتر،گنجشک روزی، نقره داغ، مهبانگ و ...
انتشارات فرهنگ معاصر پیش از این فرهنگهای فارسی دوجلدی،فرهنگنامه واژگان واعلام،فرهنگ معاصر فارسی یکجلدی و فرهنگ فارسی کوچک را به بازار عرضه کرده بود.