اين رمان كوتاه پيشتر با نامهاي «شياطين راندهشده» يا «دور شوراي نفرينشده» منتشر شده بود.به گزارش همشهري، صدام حسين كه بسياري او را يكي از نامتعادلترين و جنگطلبترين سياستمداران جهان عرب در دوران معاصر ميدانند، سعي كرده بود با نگارش داستان و ورود به دنياي ادبيات چهرهاي انساني از خود به نمايش بگذارد؛ اقدامي بيهوده كه حدود 10سال پيش هم همزمان با انتشار نسخه عربي شياطين راندهشده چندان جدي گرفته نشد و روزنامه نيويورك تايمز آمريكا در يادداشتي آن را «يك تكه داستان فراموششدني» معرفي كرد.
انتشارات هسپروس بريتانيا كه معمولا كتابهاي كمياب و ترجمهنشده را براي عرضه به بازار انتخاب ميكند، براي دهمين سالگرد اعدام رئيسجمهور پيشين عراق يك هديه ويژه درنظر گرفته است. نسخه دستنويس داستان صدام سال2003 از سوي دختر او به اردن منتقل اما جلوي پخش كتاب 186صفحهاي در اين كشور گرفته شد. 3سال بعد يك ناشر ژاپني آن را با نام «رقص شيطان» به بازار فرستاد و اندكي بعد نسخه تركي كتاب هم منتشر شد.
مديران انتشارات هسپروس هنوز نامي براي نسخه انگليسي كتاب صدام درنظر نگرفتهاند اما در كمال شگفتي آن را تركيبي از روايت داستاني «بازي تاج و تخت» و «خانه پوشالي» توصيف كردهاند! ديگر جزئيات مربوط به داستان تا زمان انتشار آن در كريسمس2016 پنهان باقي ميماند. هر چند بعيد است اين ترفندها هم باعث رونق گرفتن بازار كتاب نويسندهاي شود كه همچنان در بسياري از نقاط دنيا جزو منفورترين چهرههاست.
صدام در دوران زندگي خود 3رمان با نام مستعار «نويسنده» منتشر كرد؛ «زبيده و سلطان» در 2000، «دژ مستحكم» در 2001 و سال بعد از آن «مردان و شهر» كه گفته ميشد روايتي از زندگي خود اوست. تا پيش از سقوط صدامحسين در 2003، كتابهاي او جزو برنامه درسي مدارس عراق بود اما پس از آن مرگ رقتانگيز با طناب دار، چاپ و انتشار كتابهايش در بسياري از كشورها به موضوعي بحثانگيز تبديل و بازار عرضه نسخههاي قاچاق آنها داغ شد.