به گزارش ایسنا، این دیوان حافظ که نخستینبار در سال ۱۳۳۴ هجری قمری توسط میرزا محمود ادیب بن علی بن نقی مصطفی شیرازی در چاپخانه مظفری بمبئی چاپ شده بود، پس از ۱۰۷ سال، بار دیگر به گونه چاپ عکسی از روی نسخه خطی به خط میرزا ادیب مصطفوی منتشر شده است.
کوروش کمالی سروستانی در بخشی از مقدمهای که بر این کتاب نگاشته است، آورده است: «میرزامحمود ادیب مصطفوی، خوشنویس و ادیب نامآور دوران قاجاریه و پهلوی اول است که با ذوق هنری و فراست ادبی، با خامۀ زرین و مانای خود، علاوه بر کتابت مرقعات و دعاهای بسیار، به خط نستعلیق خوش، دیوان حافظ، کلیات سعدی، بحورالالحان فرصتالدوله شیرازی، سفرنامه رضاقلی میرزا، یوسف و زلیخا، بستانالفرصه و درّه نجفی را نگاشته و بر این رواق زبرجد، مهر دوام و بقا زده است. فرصتالدوله شیرازی در مقدمه بحورالالحان در ستایشش مینویسد: «آقا میرزامحمود خوشنویس ممدوحهالسجایا، محمودهالخصایل که جالس بالش خطاطی و رقم است و فارس ابرش خوشخرامِ قلم و شیوه مرضیه ایشان بهترین شیوههاست...». میرزامحمود ادیب به فراست، برادرزاده خود علینقی مصطفوی را که پس از مرگ پدر، سرپرستیاش را به عهده دارد، ترغیب میکند تا چاپخانۀ مصطفوی را به سال ۱۲۸۵ هـ. ش. در شیراز بنیان نهد تا از این روی، نخستین چاپخانه سربی شیراز سامان یابد و اینک پس از یکصد و ده سال، نوادگان آن بزرگان، آقایان جعفر و محمود مصطفوی و فرزندان ایشان با مدیریت عاشقانه و خلاقانه خود چاپخانه و انتشارات مصطفوی را به عنوان نمادی فرهنگی و تأثیرگذار اداره میکنند و بازچاپِ دیوان حافظ، پس از کلیات سعدی، یکی از نمونههای درخور تأمل کارنامۀ فرهنگی این خاندان است».
کمالی در ادامه نوشته است: «حافظ ادیب» بیست سال پس از «حافظ محمد قدسی» که به سال ۱۳۱۴ هـ. ق در بمبئی به چاپ رسیده بود، منتشر میشود و این دو حافظِ نگاشته شیرازیان، براساس نسخههای مورد استناد خود، در بازخوانی و گزینش بهترین و مقبولترین و حافظانهترین قرائتها در روزگار خود، بیش از همه توفیق داشتهاند. از اینروی، چاپ مجدد نگاشته میرزامحمود ادیب مصطفوی، کاری درخور و فرصتی مغتنم برای بازخوانی کارنامه حافظنگاری و حافظپژوهی شیرازیان و نیز تحقیق و پژوهش پیرامون نسخههای مورد استفاده از دیوان حافظ است.