به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، غلامرضا امامی، مترجم و دوست چنگیز داورپناه با تایید این خبر گفت: ایشان هفته پیش فوت شدند. همین چند وقت پیش با ایشان صحبت کردم، پس از بازنشستگی با دوستانشان جایی را در نزدیکی رم دیده بودند و قرار بود آنجا خانه بسازند و کتابخانهشان را به آنجا منتقل کردند. در واقع بیماری یا مشکلی نداشتند و سالم بودند، نمیدانم به دلیل چه مسئلهای این حادثه اتفاق افتاد.
او سپس درباره چنگیز داورپناه بیان کرد: ایشان دوست صمیمی من بودند و من از شنیدن این خبر خیلی ناراحت شدم. یکی از کتابهای ایشان با عنوان «روزی که در میلان از آسمان کلاه میبارید» نوشته نویسنده معروف ایتالیایی جانی رُداری زیر نظر من منتشر شده است. ایشان ۳۰ سال در دانشگاه رم ادبیات فارسی تدریس میکردند و قبل از انقلاب انتشاراتی به نام «مزدک» داشتند. همچنین فرهنگ لغتی به زبان فارسی-ایتالیاتی منتشر کردند. کتابخانه خیلی بزرگی هم داشتند. خیلی آدم صمیمی و از انسانهای برگزیده بودند که ایران را خیلی دوست داشتند و در ایتالیا به کارهای انسانی میپرداختند. همچنین همکار آقای پروفسور «پیه مونتزه»، استاد ادبیات فارسی بودند.