همشهری- روناک حسینی: خبری توجه علاقهمندان به الویس پرسلی، جبران خلیل جبران یا کتابهای حاشیهنویسی شده توسط افراد مشهور را بهخود جلب میکند: نسخه حاشیهنویسی شده الویس پرسلی از مجموعه شعر منثور جبران خلیل جبران، توسط فروشگاه کتابهای کمیاب پیتر هرینگتون به مبلغ ۱۹۵۰۰ پوند به فروش میرسد.
الویس پرسلی «پیامبر» را دوست داشت؛ ظاهرا آنقدر آن را خواند که از بر شد. او نسخههای حاشیهنویسی شده این کتاب را به تعدادی از دوستانش هم هدیه داده است. این نسخه که برای فروش گذاشته شده، هدیه پرسلی به اد پارکر، بنیانگذار کنپوکاراته آمریکایی است. کنپوی آمریکایی براساس هنرهای رزمی سنتی ژاپن و چین و بر پایه آموزشهایی ابداع شده است که مؤسس آن را یا بدون واسطه از استادان ژاپنی و چینی کسب کرده بود.
الویس پرسلی ملقب به سلطان موسیقی راکاند رول (King of Rock and Roll) یا به اختصار «کینگ»، خواننده، موزیسین و بازیگر آمریکایی است و از چهرههای شاخص فرهنگ عامه در قرن بیستم بهشمار میرود. او در ۱۹۶۰ با اد پارکر آشنا و پارکر بعدها به دوست صمیمی، حریف رزم و محافظ گاه به گاه او بدل شد. پرسلی از پارکر با عنوان کاهونا (رهبر روحانی و محرم اسرار) یاد میکرد. پارکر در خاطراتش، در بخش مربوط به الویس او را فردی توصیف میکند که «نسبت به فناپذیری خود آگاه و علاقهمند به آموختن درباره تعامل انسان با هستی بود.» این امر، دلیل ارتباط عمیق او با کتاب پیامبر را آشکار میکند. فروشگاه کتابهای کمیاب پیتر هرینگتون در لندن از سال ۱۹۶۹ به خرید و فروش کتابهای نادر مشغول است؛ کتابهای چاپ اول، نسخههای دستنویس نویسندگان و البته کتابهای متعلق به افراد مشهور. بنا به خبری که در وبسایت لیتهاب منتشر شده، این کتابفروشی، هدیه الویس به اد پارکر را در کاتالوگ تابستانی خود قرار داده است.
پام هرینگتون، صاحب فروشگاه پیتر هرینگتون درباره این نسخه از کتاب پیامبر با یادداشتهای حاشیهای الویس در صفحاتش میگوید: واقعا نسخه حاشیهنویسی شگفتانگیزی است که دستخط و یادداشتهای «کینگ» را در صفحاتش میبینیم و اینکه زیر بعضی کلمات و جملات خط کشیده و متعلق به شخصی است که بهوسیله هنرهای رزمی، تأثیر عمیقی بر شخصیت الویس گذاشت.
پیامبر نوشته جبران خلیل جبران نویسنده لبنانی-آمریکایی شامل ۲۶ شعر منثور است که برای نخستینبار در سال ۱۹۲۳ منتشر شد. این کتاب، بهعنوان بهترین اثر نویسنده شناخته شده و تاکنون به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده است. چیزی که آن را به یکی از پرترجمهترین کتابها بدل کرده است. این کتاب، داستان مردی است که ۱۲ سال در جزیرهای خیالی به نام ارفالس در تبعید بهسر برده و در آستانه سوار شدن بر کشتی برای بازگشت به خانه، گروهی از مردم از او میخواهند که خردش را با آنها درمیان بگذارد. مردم از او درباره عشق، مرگ، کودکان، ازدواج، دوستی و... سؤال میکنند و او به این سؤالات پاسخهایی حکیمانه میدهد. این کتاب، در دهه ۱۹۶۰ دوباره در آمریکا محبوب شد و چهرههای مشهوری چون گروه بیتلز، جان. اف. کندی و البته الویس پرسلی را تحتتأثیر قرار داد. این کتاب در ایران توسط مترجمان گوناگونی ترجمه شده که ازجمله آنها میتوان به مترجم و نویسنده فقید، نجف دریابندری اشاره کرد.