به گزارش همشهری آنلاین، وقتی ریچارد براتیگان، نویسنده «صید قزلآلا در آمریکا» در یک مهمانی با دوست رماننویس خود توماس مکگوئن جدل کرد، مکگوئن پاسخ داد: «تو چیزی جز سنگِ خانگی (سنگی جایگزین حیوان خانگی) نیستی ... یا چیزی مثل هولاهوپ.» این دست انتقادها براتیگان را به ستوه آورده بود. سبک دوپهلونویسی و بازی با زبان او توسط منتقدان و نویسندگان دیگر عجیب و غیرجدی تلقی شد و از طرف همدورهایهایش چندان به رسمیت شناخته نشد. اما - و این یکی از مشکلات اجتماعی براتیگان بود - هیپیها به خاطر سبک رویایی کتابهای او از آنها استقبال زیادی کردند. از جمله یک طرفدار جوان براتیگان که نامش را به طور قانونی به «صید قزلآلا در امریکا» تغییر داد.
آنطور که در وبسایت لیتهاب آمده، وقتی پیتر ایستمن جونیور ۱۷ ساله در سال ۱۹۹۴ به دادگاه رفت تا نام خود را به «صید قزلآلا در امریکا» (Trout Fishing in America) تغییر دهد، قاضی به او هشدار داد: «این کار ممکن است دردسرهای بیپایانی برایت درست کند.» اما پیتر که حالا اسمش قزلآلا بود یک جواب از قبل آماده کرده بود: «بیشتر مردم میگویند جالب است.» و پدرش، که هزینه ۱۸۲ دلاری تغییر نامش را به عنوان هدیه فارغالتحصیلیش در دبیرستان پرداخت کرده بود، پشت پسرش درآمد: «من به قزلآلا افتخار میکنم. تغییر نام او به رابطه خانوادگی ما آسیبی نمیزند. من او را قزلآلا صدا میکنم، زیرا به این انتخاب او احترام میگذارم.» (الگوی شیوه برخورد با تغییر نام فرزند.)
قزلآلا به آسوشیتدپرس گفت که وقتی پلیس او را به دلیل رد شدن از چراغ قرمز متوقف کرد، او برگه جریمه را با نام «قزلآلا امریکا» امضا کرد و پلیس اصلا تعجب نکرد. اهمیت این داستان برای قزلآلا این است که به تغییر نام او احترام گذاشته شد، اما نکته جالب اینجا است که «صید در» (Fishing in) نام میانی او است.
شاید باید گفت قزلآلا کار جالبی کرد. او نه تنها بدون هیچ خجالتی تحت تاثیر ادبیات قرار گرفت، بلکه از تغییر نام خود به عنوان روشی برای ادعای استقلال در بزرگسالی استفاده کرد. قزلآلا اکنون ۴۵ ساله است. الان کجاست؟ منابع متعددی میگویند که اکنون در دانشگاه واسدا انگلیسی تدریس میکند، اما هنوز خیلی چیزها درباره او نمیدانیم. آیا هنوز با همان اسم قزلآلا زندگی میکند یا دوباره به اسم پیتر برگشته، یا نام کتاب تازهتری را روی خودش گذاشته است؟ هیچ نمیدانیم. مگر اینکه خود قزلآلا یا نزدیکانش بعد از سالها خبر تازهای اعلام کنند.
ریچارد براتیگان، گرچه نویسنده مشهوری بود، اما به اندازه همدورهایهایش جدی گرفته نمیشد. او در سال ۱۹۷۲ به بولیناس در کالیفرنیا نقل مکان کرد و ارتباطاتش با دیگران را به حداقل رساند، به ندرت سخنرانی و از مصاحبه خودداری کرد. در یکی از معدود مصاحبهها با شبکه تلویزیون سوئیسی، که یک سال قبل از مرگ خودخواستهاش ضبط شده، او در مورد زندگی در عصر اطلاعات میگوید: «من عاشق آیندهام.»
«صید قزل آلا در آمریکا» (۱۹۶۷) نخستین اثر براتیگان و البته دومین کتاب منتشر شده او است. این اثر که همینطور مشهورترین آثار براتیگان است، از مکانهای مختلف ماهیگیری در امریکا میگوید و در لابهلای قصهها فرهنگ مردم امریکا در آن زمان را روایت میکند. تخیل نویسنده به همراه توصیفهای زیبا و البته طنز عجیب و جالب براتیگان این کتاب را به اثری شاخص و ماندگار تبدیل کرده است. صید قزلآلا در امریکا یکی از مهمترین نمونههای ادبیات پستمدرن است و در ایران با دو ترجمه پیام یزدانجو و هوشیار انصاریفرد به فارسی منتشر شده است.