تاریخ انتشار: ۲۳ بهمن ۱۳۸۷ - ۰۷:۳۰

آذر قائم‌مقامی: برگزیدگان بیست‌وششمین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، ابتدای این هفته معرفی شدند.

 و همان‌طور که محمدعلی رمضانی فرانی، مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب وعده داده بود،نام‌های اهالی ادبیات هم در این فهرست به چشم می‌خورد: قیصر امین‌پور و فیروز زنوزی جلالی. اما گذشته از همه مسائل و حاشیه‌هایی که همواره در اعلام رای کتاب سال وجود دارد، کمتر رسانه‌ای اسامی همه برگزیدگان را منتشر می‌کند و معمولا بیش از آنکه نفس این رسم خوشایند‌ مورد توجه قرار گیرد، همین حواشی‌ به متن بحث‌ها بدل می‌شوند. این در شرایطی است که شاید مهم‌ترین نکته در برگزاری هر جایزه‌ای، معرفی آثار خوب به خوانندگان، برای مطالعه در حوزه‌های مختلف باشد.

تألیف

حوزه فلسفه و روان‌شناسی
- دکتر غلامحسین ابراهیمی دینانی برای کتاب «نصیرالدین طوسی فیلسوف گفت‌وگو» از انتشارات هرمس
- دکتر حسین غفاری برای کتاب «بررسی انتقادی و تطبیقی فلسفه نظری کانت» از انتشارات حکمت

حوزه دین

- حجت‌الاسلام عزیزالله عطاردی برای کتاب «مسندالامام امیرالمومنین علی‌بن ابیطالب(ع)» از انتشارات عطارد

حوزه علوم اجتماعی

- دکتر عین‌الله پاشا برای کتاب «نظریه احتمال» از انتشارات دانشگاه تربیت معلم
- دکتر محمدجعفر جعفری لنگرودی برای کتاب «الفارق (دایره‌المعارف عمومی حقوق)» از انتشارات کتابخانه گنج دانش

حوزه علوم کاربردی

- دکتر عبدالعلی عبدی‌پور و دکتر غلامرضا مرادی برای کتاب «خطوط انتقال فعال در مخابرات الکترونیکی (مدل‌سازی و تحلیل)» از انتشارات دانشگاه صنعتی امیرکبیر

حوزه ادبیات

- فیروز زنوزی جلالی برای کتاب «قاعده بازی» از انتشارات علم
- قیصر امین‌پور برای کتاب «دستور زبان عشق» از انتشارات مروارید

حوزه تاریخ

- دکتر منوچهر ستوده برای کتاب «آثار تاریخی ورارود و خوارزم» از انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار

کودک و نوجوان

دین: حورا طباطبایی قمی، میترا بیگلری، منا زرباف و زهره لولویی برای کتاب «و اکنون تنها یک وعده باقی‌مانده است» از انتشارات گرایش تازه
- داستان: مژگان شیخی برای کتاب
‌«365 قصه برای شب‌های سال» از انتشارات قدیانی، کتاب‌های بنفشه
- علوم و فنون: علاء سلاله نوری برای کتاب «کتاب‌های راز» از انتشارات آموزش علوم

ترجمه
حوزه دین

- دکتر سیدمحمدمهدی جعفری برای ترجمه «نهج‌البلاغه» از انتشارات مؤسسه نشر و تحقیقات ذکر
- دکتر ابوالقاسم اسماعیل‌پور برای ترجمه «دانشنامه اساطیر جهان» از انتشارات اسطوره

حوزه علوم اجتماعی

- دکتر محمدرضا مشکانی برای ترجمه «نظریه‌های فلسفی احتمال» از انتشارات دانشگاه صنعتی شریف
- دکتر غلامرضا اسلامی بیدگلی، دکتر شهاب‌الدین شمس و هستی چیت‌سازان برای ترجمه «نظریه‌های مالی نوین» از انتشارات دانشگاه تهران

حوزه هنر

- امید نیک‌فرجام برای ترجمه «مقدمه‌ای بر روایت در ادبیات و سینما» از انتشارات مینوی خرد
- دکتر مهرداد قیومی بیدهندی برای ترجمه «معنا در معماری غرب» از انتشارات فرهنگستان هنر

حوزه تاریخ

- کیکاووس جهانداری برای ترجمه «روم و ایران دو قدرت جهانی در کشاکش و همزیستی» از انتشارات فرزان روز

کودک و نوجوان

- ادبیات داستانی: حسین ابراهیمی (الوند) برای ترجمه «نان و گل سرخ» از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان
- علوم و فنون: «دایره‌المعارف اینترنتی علوم» از انتشارات محراب قلم، کار جمعی از نویسندگان و مترجمان