همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: انتشارات ناهید، چهار کتاب شاخص خود را با نامهای «عصرانه با توماس مان» اثر سوزان سانتاگ و «خاطرات مسکو» اثر والتر بنیامین و «پاریس را هرگز پایانی نیست» و «بنا به خواست هرگز نخواستهاش» هر دو اثر «انریکه بیا ماتس» را راهی بازار کتاب کرده است. والتر بنیامین در نظریهپردازی فلسفی- ادبی زبانزد است و شاخص و اثر سوزان سانتاگ نیز مخاطبان خاص و حرفهای خودش را دارد. با هم نگاهی کوتاه به این سه کتاب داریم و کتاب آخری که امورز منتشر شد معرفی میکنیم:
عصرانه با توماس مان
اثر: سوزان سانتاگ
مترجمان: صالح حسینی، زهره رحمانی، پویا رفویی، علی صنعوی، آذرنوش غضنفری، مهرنوش غضنفری، محسن ملکی، مجید نظری، محمد هدایتی
«آدمی امیدوار است که مجبور به انتخاب میان این دو نباشد، اما هنگامی که انتخاب میان حقیقت و عدالت لازم باشد ـ و افسوس که گاهی اوقات چنین است ـ از دیدگاه من یک روشنفکر باید تصمیم بگیرد که در کنار حقیقت بایستد.
نشانۀ مزاجِ زادگان زحل رابطۀ خودآگاه و بیگذشت با نفسِ خویش است، که هرگز نمیتوان بدیهیاش انگاشت. نفس متن است ـ باید رمزگشاییاش کرد. از همین روست که این مزاج مناسبِ حال روشنفکران است. نفس یک طرح است، چیزی که باید ساخته شود. از همین روست که این مزاج مناسبِ حال هنرمندان و شهداست، آنان که، بنا به تعبیری که بنیامین درمورد کافکا بهکار میگیرد، به پیشواز «نابی و زیبایی شکست» میروند.
این کار کاری است سودایی و مسحورکننده نیز هم. من ترجمه نمیکنم، ترجمه میشوم ـ هم به معنای مدرن و هم بهمعنای منسوخ آن ... در نظارت کردن بر ترجمه شدنهایم، بر مرگ کلماتم نظارت میکنم و بر جابهجایی کلماتم نیز هم.» (از متن کتاب)
کتاب «عصرانه با توماس مان» در همین امسال(۱۴۰۲) طی مدتی کوتاه به چاپ دوم رسید. این کتاب در ۲۶۰ صفحه به دست ادب دوستان رسیده است.
خاطرات مسکو
اثر: والتر بنیامین
ترجمه: یوسف نوریزاده
حیات منتقد ادبی و فیلسوف آلمانی، والتر بنیامین، تمثیل تمام عیاری از زندگی شیفتگان ادبیات در قرن بیستم است. سیر فکری بنیامین که نازیها در تعقیبش بودند با مرگ او پشت مرزهای اسپانیای فرانکوزده به فرجام رسید، لیکن دیری پیش از آن او به شوروی سفر کرده بود. گزارش شگفت بنیامین از این رو در بین آثارش منحصر به فرد است که با صراحت و سختگیری، انگیزهها و علائق خود را محک میزند.
دلیل اصلی این سفر دلباختگی او به آسیا لاسیس بود که نخستین بار ۱۹۲۴ در کاپری با او دیدار کرده بود. آسیا، مقیم مسکو، به روزنامهنگاری میپرداخت که بنیامین با سابقه بیش از یک دهه شیفتگی فکری و عاطفی به نزدش رفت. خاطرات مسکو، از یک سو شرح رابطۀ عاشقانۀ پررنج بنیامین را در بر میگیرد و از سوی دیگر، به رمانس ناکام انقلاب اکتبر میپردازد که نهادسازیهای گسترده زمینگیرش کرده است. در این کتاب بنیامینی را دنبال میکنیم که در سودای انقلاب است، اما بر ناکامی چشم نمیپوشد.
کتاب «خاطرات مسکو» در پاییز امسال(۱۴۰۲) طی مدتی کمتر از یک ماه به چاپ دوم رسید. این کتاب ۲۰۴ صفحه است و در شمارگان ۳۳۰ نسخه عرضه شده است.
پاریس را هرگز پایانی نیست
اثر: انریکه بیا ماتاس
ترجمه صابر مقدمی
یک روز روی پلهها با مارگریت دوراس روبرو شدم - من درحال رفتن به اطاقم بودم و او درحال پایینآمدن از پلهها به قصد رفتن به خیابان - و ناگهان او مشتاق شد که بداند سرم را با چه وسیلهای گرم میکنم. و من کوشیدم خودم را درحال انجام کار مهمی نشان دهم و توضیح دادم که قصد دارم کتابی بنویسم که قصد جان همه خوانندگانش را میکند. مارگریت نگاه حیرتزدهای به من کرد، سراپا غرق شگفتی شد.
غروب یکی از روزهای ماه ژوئن ۱۹۷۴، مارگریت دوراس در رستورانی در خیابان سن بنوآ (آنوقتها که بارت تازه از چین برگشته بود و هوای روزانهی پاریس رفتهرفته گرمتر میشد) از من سوال کرد چه سرنوشت ادبی را ترجیح میدهم. پرسید: «مالارمه یا رمبو؟»
بهزعم پروست، گذشته نهتنها بادپا نیست بلکه از جایش جُم نمیخورد. پاریس نیز از این قاعده مستثنی نیست، هرگز آهنگ سفر نمیکند. و فراتر از آن جاوید و ابدی است، پاریس را پایانی نیست.
- از متن کتاب
چاپ دوم این کتاب پاییز امسال(۱۴۰۲) از سوی نشر ناهید منتشر شده است.
بنا به خواست هرگز نخواستهاش
و اما کتاب «بنا به خواست هرگز نخواستهاش» نوشته انریکه بیا ماتس به دلیل اقبال کتاب قبلی امروز (شنبه ۱۳ آبان) منتشر شد. در اینجا میتوانید روی جلد کتاب را ببنید: