نجف دریابندری که با ترجمه‌ها و قلم توانمندش برخی از بزرگ‌ترین نویسندگان و رمان‌های دنیای ادبیات را به کتاب‌خوان‌های ایرانی شناسانده بود، صبح امروز دوشنبه ۱۵ اردیبهشت ۹۹ در ۹۱ سالگی دیده بر جهان فروبست.

به گزارش همشهری آنلاین، این مترجم نامدار که خالق کتاب ماندگار و دوست‌داشتنی «کتاب مستطاب آشپزی» هم هست، سال ۹۶ از سوی سازمان میراث فرهنگی (وزارت میراث فرهنگی و گردشگری فعلی) به عنوان «گنجینه زنده بشری» معرفی و ثبت شد. او مترجم برخی از بهترین رمان‌های ارنست همینگوی از جمله «وداع با اسلحه» و «پیرمرد و دریا»ست.

زنده‌یاد دریابندری «کتاب مستطاب آشپزی؛ از سیر تا پیاز» را با همکاری همسرش فهیمه راستکار، گوینده و دوبلور و بازیگر سینما و تئاتر و تلویزیون ایران نوشت تا نشان دهد در حوزه آشپزی هم بسان دنیای ترجمه و نگارش طبعی بلند دارد. مرحوم راستکار آذرماه ۹۱ از دنیا رفت و دریابندری امروز در دیار باقی به او پیوست.

از دیگر آثار دریابندری می‌توان به ترجمه «پیامبر و دیوانه» جبران خلیل جبران، «رگتایم» و «بیلی باتگیت» ادگار لورنس دکترف، «چنین کنند بزرگان» ویل کاپی، «گل سرخی برای امیلی» و «گور به گور» ویلیام فاکنر، «تاریخ فلسفه‌ غرب» برتراند راسل و... اشاره کرد. او در سال‌های اخیر با فراموشی دست و پنجه نرم می‌کرد.