حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نامه‌ای به رئیس‌جمهور بر کاربرد معادل فارسی لغات بیگانه در حوزه سلامت تأکید کرد و انتشار این واژه‌های بیگانه و معادل فارسی‌شان در فضای مجازی، بازتاب زیادی داشت.

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از خراسان، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی پیشنهاد داده تا از این به بعد و به جای ویدئوکنفرانس، بگویند دورسخنی یا به جای کادر درمان بگویند کارکنان درمان یا به جای پاندمی از دنیاگیری استفاده کنند و...

کاربری در این باره به طنز نوشت: «حداد عادل معنی واژه پاندمی رو گذاشته جهان‌گیری. از این به بعد تو هیئت دولت به جهانگیری میگن اسحاق پاندمی! عادل با این معادل‌سازی، بزرگ‌ترین ضربه رو به اصلاح‌طلب‌ها زد!»