تاریخ انتشار: ۱۴ آبان ۱۳۸۷ - ۱۵:۲۳

عباس تربن: حتما در این چند روز از درگذشت طاهره صفارزاده، باخبر شده‌ای.

   این شاعر معاصر مجموعه‌شعرهای زیادی در کارنامه خود دارد و کتاب «طنین در دلتا» شاعرانه‌ترین شعرهای او را تشکیل می‌دهد.

   صفارزاده یکی از مترجمان قرآن نیز بوده و در بسیاری از سروده‌هایش از قرآن و احادیث بهرۀ فراوانی برده است.

   طاهره صفارزاده از معدود شاعرانی بود که به «شعر» نگاهی علمی داشت و شرط لازم برای موفقیت در سرودن را آشنایی کامل با زبان و ظرایف و تمرین‌های آگاهانه آن می‌دانست.

عکس از ایسنا

   صفارزاده مجموعه‌شعری با نام «چتر سرخ» به زبان انگلیسی منتشر کرده است.  شعری  را از همین مجموعه می‌خوانید:

   بادبادک‌ها

   خورشید دارد غروب می‌کند/ نشانی از بادبادک‌های من/ در آسمان نیست/ حالا که می‌توانم آنها را/ به همۀ شب‌هایم وارد کنم/ حالا که در پاشنۀ کفشم رشد کرده‌ام/ حالا که امضایی دارم/ و می‌توانم تقاضای مهاجرت بنویسم/ بادبادک‌های من/ هرگز از سوی غروب پرواز نکردند/ وگرنه دست‌های مرا با خود می‌بردند/ وگرنه دست‌هایم/ با نخ‌های کشنده‌شان می‌رفت/ همیشه صدایی بود که نمی‌گذاشت/ که فرمان می‌داد/ بیا پایین دختر/ دم غروبی/  از لب بوم/ بیا پایین/ بیا پایین/ بیا پایین/ پایین/ پایین/ پایین