«رئالیست‌ها» نوشته «سی.پی.اسنو» با ترجمه اکرم رضایی بایندر، «مسافر مهتاب» نوشته «آنتال سرب» با ترجمه فرناز حائری و «فرقه خودبینان» نوشته «اریک امانوئل اشمیت» با ترجمه سیامند زندی سه کتاب تازه منتشر شده و البته خواندنی و پرکششی هستند که طی روزهای گذشته از سوی نشر نو راهی بازار کتاب شده‌اند.

همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: «رئالیست‌ها» نوشته «سی.پی.اسنو» با ترجمه اکرم رضایی بایندر، «مسافر مهتاب» نوشته «آنتال سرب» با ترجمه فرناز حائری و «فرقه خودبینان» نوشته «اریک امانوئل اشمیت» با ترجمه سیامند زندی سه کتاب تازه منتشر شده و البته خواندنی و پرکششی هستند که طی روزهای گذشته از سوی نشر نو راهی بازار کتاب شده‌اند.

دیدگاه‌های استاندال، بالزاک، دیکنز، داستایفسکی، تالستوی و...

جنبش رئالیسم که در قرن نوزدهم به اوج خود رسید، زمینه پیدایش نویسندگانی را فراهم کرد که برخی‌شان از بزرگ‌ترین چهره‌های تاریخ ادبیات به شمار می‌آیند. نویسندگان رئالیست در پی این بودند که تصویری واقعی از جهان به نمایش بگذارند با شخصیت‌هایی که نه ابرقهرمانانی بی ‌عیب‌ونقص و دست‌نیافتنی، بلکه از جنس مردم عادی باشند.

سی. پی. اسنو (۱۹۰۵-۱۹۸۰) نویسنده کتاب رئالیست‌ها که خود از نویسندگان انگلیسی و شهرتش بیشتر برای مجموعه‌ای یازده جلدی به نام «بیگانگان و برادران» است در این کتاب، با بررسی ابعاد مختلف زندگی و شخصیت و دیدگاه‌های هشت نویسنده به خواننده کمک می‌کند شناخت عمیق‌تری از آنان به دست آورد. این نویسندگان نیز همچون تمام انسان‌ها با مسائل و مشکلات روزمره دست‌به‌گریبان بوده‌اند و نقاط ضعف و قوتی داشته‌اند مختصِ خود، اما آنچه در همه‌شان مشترک است چشمان تیزبین و ذهن تحلیلگری است که اوضاع تاریخی و اجتماعی دوران را با تمام جزئیاتش بازآفرینی و شخصیت‌هایی خلق می‌کند ملموس و باورپذیر.

نویسنده کتاب رئالیست‌ها به هشت چهره می‌پردازد: استاندال، بالزاک، دیکنز، داستایفسکی، تالستوی، گالدوس، هنری جیمز و پروست.

آنچه این کتاب را به اثری خواندنی و جذاب تبدیل کرده این است که نویسنده در مقام تاریخ‌نگار و زندگی‌نامه نویسی دقیق به وقایعی که در جامعه و زندگی خصوصی این نویسندگان رخ می‌دهد می‌پردازد. اغلب نویسندگانی که در این کتاب به آنها پرداخته شده در ایران شناخته شده‌اند و مطالعه کتاب برای دانشجویان، نویسندگان، مترجمان، منتقدان ادبی و خوانندگان علاقه‌مند به ادبیات لذت‌بخش است.

نشر نو «رئالیست‌ها» نوشته «سی.پی.اسنو» را با ترجمه اکرم رضایی بایندر در ۳۸۳ صفحه، به بهای ۳۰۰ هزار تومان منتشر کرده است.

مهتاب و مسافر؛ رمانی از مهمترین نویسنده مجار

آنتال صرب را از مهم‌ترین نویسندگان مجار در قرن بیستم می‌دانند. او نوسنده‌ای بود بس پرکار و در همان چند صباح عمر کارهایی کرده کارستان: از انگلیسی و فرانسه و ایتالیایی کتاب ترجمه کرده، مقالات و پژوهش‌های متعددی دربارۀ ادبیات و نویسندگان اروپایی به سرانجام رسانده، در سی‌ودوسالگی رئیس فرهنگستان ادب مجارستان بوده، چندین رمان نوشته که از آن میان مسافر و مهتاب (۱۹۳۷) شاهکارش محسوب می‌شود، دو بار مهم‌ترین جایزۀ ادبی مجارستان، جایزۀ بامگارتن را دریافت کرده (۱۹۳۵ و ۱۹۳۷)، سال ۱۹۴۱ کتاب ارزشمند تاریخ ادبیات جهان را به رشتۀ تحریر درآورده که هنوز هم معتبر است، کتابی دربارۀ تئوری رمان و کتابی دربارۀ تاریخ ادبیات مجارستان نیز نوشته. اینها اهم کارنامۀ رشک‌برانگیزش هستند.

پس از اینکه آلمان نازی مجارستان را اشغال کرد، آنتال صرب کشور را ترک نکرد و ۴۳ساله بود که در سال ۱۹۴۵ و پیش از پایان جنگ جهانی دوم در اردوگاهی کشته شد. «مسافر و مهتاب» از مشهورترین رمان‌های ادبیات معاصر مجارستان، از آنجا آغاز می‌شود که زوجی برای ماه عسل وارد ایتالیا می‌شوند. با ورود به ونیز گذشته‌ دوباره جان می‌گیرد، خاطرات دوران نوجوانی و عصیانگری و حلقه دوستان قدیمی زنده می‌شوند، دیدار کوچه‌ها و فضاهای شهر جرقه‌ای می‌شود برای تحولات روحی و عاطفی. ملاقات‌های ناگهانی و خبرهای نو به این تحولات دامن می‌زنند و جملگی دست به دست هم می‌دهند تا گذشته در اکنون زنده شود و نوسان میان این دو داستان سرشار از جزئیات و وقایع پدید بیاورد، در کشاکش عمیق‌ترین احساسات عواطف بشری...

نشر نو رمان «مسافر مهتاب» نوشته «آنتال سرب» را با ترجمه فرناز حائری در ۲۹۴ صفحه، به بهای ۲۲۰ هزار تومان منتشر کرده است.

هیجان تفحص پلیسی در فرقه خودبینان

محققی ملول از تحقیق و دلزده از فیش‌ها و یادداشت‌ها، ناگهان در کتابخانه ملی پاریس به ردّی از متفکری ناشناخته برمی‌خورد که نام و نشانش از قرن هجدهم به بعد به طرزی سوءظن‌انگیز پنهان مانده است. جستجو در اسناد و کتاب‌ها و بازمانده‌ها آن‌قدر پیش می‌رود که مرز واقعیت و خیال محو می‌شود و ملال تحقیق دانشگاهی جای خود را به هیجان تفحص پلیسی می‌دهد.

اریک امانوئل اشمیت در فرقه خودبینان با نثری گاه شاعرانه و گاه ماجراپرداز، بر آن مرز باریکی نور افکنده است که ادبیات و فلسفه را پهلو به پهلو می‌نشانَد.

اریک امانوئل اشمیت، زاده ۲۸ مارس ۱۹۶۰، نویسنده، نمایشنامه‌نویس و فیلسوف فرانسوی است. آثار اشمیت تا به حال به ۴۳ زبان منتشر شده و نمایشنامه هایش نیز در بیش از ۵۰ کشور روی صحنه رفته است. او مدرک دکتری خود را در فلسفه سال ۱۹۸۷ از دانشگاه سوربون دریافت کرد. اشمیت از سال ۲۰۰۲ تاکنون در بروکسل زندگی می کند و سال ۲۰۰۸ شهروند بلژیک شده است.

نشر نو «فرقه خودبینان» نوشته «اریک امانوئل اشمیت» را با ترجمه سیامند زندی در ۱۳۳ صفحه، به بهای ۱۰۰ هزار تومان منتشر کرده است.