به گزارش همشهری آنلاین به نقل از هنرآنلاین، محمود گودرزی مترجم، با این توضیح که برای نشر برج، کتاب "دراکولا" نوشته برام استوکر و "سفرهای گالیور" اثر جاناتان سوییفت را ترجمه کرده به هنرآنلاین گفت: "دراکولا" اثر استوکر نویسنده ایرلندی در اوایل قرن بیستم نوشته شده و یکی از بارزترین نمونههای ادبیات گوتیک است. ادبیات گوتیک که در قرن هجدهم و با "قلعه اُترانتو" نوشته هوراس والپول به عنوان ژانری متمایز مطرح شده، دارای ویژگیهایی است که این دست آثار را از دیگر نوشتههای ادبی متمایز میکند. وجود دختری در معرض خطر، حضور قهرمان و از همه مهمتر ضد قهرمانی شرور، فضاهای سرد و تاریک و ساختمانهای قدیمی، احساسات شدیدی نظیر عشق، خشم، ترس و گاه پدیدههای فراطبیعی مانند اشباح یا موجودات نامیرا از ویژگیهای رمانهای گوتیک است.
او با بیان اینکه استوکر در رمان "دراکولا" شخصیت خبیث کنت دراکولا را براساس افسانههای رومانیایی خلق میکند و او را در برابر تمدن غرب و دنیای مسیحیت قرار میدهد، ادامه داد: علت انتخاب این اثر برای ترجمه، اهمیت آن در تاریخ ادبیات غرب، فقدان ترجمهای کامل و شایسته به زبان فارسی و جذابیتهای داستانی و نوشتاری کتاب بود که سر و گردنی بالاتر از بیشتر اقتباسهایی است که از آن انجام شده.
گودرزی کتاب "سفرهای گالیور" را هجویهای سیاسی دانست که جاناتان سوییفت نویسنده ایرلندی قرن هجدهم نوشته و افزود: سوییفت در این کتاب به انتقاد از احزاب "ویگ"ها و "توری"ها، دو حزب مهم آن زمان بریتانیا و همچنین روابط درباریان، اختلافات و جنگهای این کشور با همسایگانش پرداخته است. از آنجا که او مدتها منشی یکی از سیاستمداران مهم آن روزگار بوده به جزییات مسایل سیاسی وقوف کامل داشته و نثر درخشان خود را در خدمت نوشتن رساله و جزوههای سیاسی به کار گرفته است.
او درباره برگردان مجدد "سفرهای گالیور" که ترجمههای متعددی دارد، توضیح داد: شاخصترین ترجمه به حدود شصت سال قبل برمیگردد که نشر بنگاه منتشر کرده است و با اینکه تا همین دهه گذشته تجدید چاپ میشد؛ به پیشنهاد ناشر تصمیم گرفتم برای خوانندگان امروزی، خاصه جوانان، کتاب را ترجمه کنم.
گودرزی با بیان اینکه ترجمه کتاب "جنایات مرموز دکتر مرا" اثر ادوگاوا رانپو توسط نشر چترنگ امسال منتشر شده، تصریح کرد: این مجموعه داستان از ۶ اثر در ژانر وحشت و معمایی تشکیل شده است. رانپو نویسنده ژاپنی کتاب، داستانها را در طی سالیان مختلف نیمه اول قرن بیستم نوشته است. او که خود را وامدار ادگار آلنپو و کانن دویل میدانست، آثاری به سبک این دو نویسنده بزرگ آمریکایی و بریتانیایی نوشته است. در یکی از داستانها شاهد حضور کارآگاه او آکچی کوگورو هستیم و در داستانهای دیگر، همواره با فضاهایی وهمآلود و رعبانگیز مواجه می شویم که احساس ترس را در خواننده بر میانگیزند.
کتابهای "رویا" از امیل زولا، "مانون لسکو" از آبه پره وو، "مرد کوچک" از آلفونس دوده، "کاندید یا خوش باوری" از ولتر، "یکشنبههای پاریسی" از موپاسان منتشر شده از سوی نشر افق و "شکار و تاریکی"، "اتاق قرمز" از ادوگاوا رانپو و "مهتاب" از اسماعیل کاداره به چاپ رسیده توسط نشر چترنگ با ترجمه گودرزی در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.