به گزارش همشهری آنلاین، چهاردهمین نشست مرکز تهرانشناسی همشهری هم که با عنوان «بزرگداشت زندهیاد استاد عبدالله انوار» در هفته تهران برگزار شد، به جایگاه این مترجم و نسخهشناس برجسته معاصر میپردازد. در این نشست، غلامرضا امیرخانی، استادیار کتابخانه ملی؛ جمشید کیانفر، نویسنده، پژوهشگر و نسخهپژوه و نصرالله حدادی، تهرانشناس، به شرح ابعاد مختلف زندگی و آثار این شخصیت برجسته تاریخ معاصر پرداختند
عبدالله انوار سال ۱۳۰۱ در تهران متولد شد. او پس از استخدام در وزارت فرهنگ و هنر چند سال به تدریس زبان انگلیسی در دوره متوسطه پرداخت و سپس به مدت ۲ سال در اداره نگارش به عنوان مترجم زبانهای فرانسوی و انگلیسی مشغول به کار شد. یکی از مهمترین فعالیتهای او ریاست بخش نسخههای خطی کتابخانه ملی ایران به مدت ۲۳ سال و تدوین ۱۰ جلد از فهرست تحلیلی و توصیفی از همه نسخههای خطی فارسی و عربی موجود در کتابخانه است. انوار به مدت ۱۲ سال مسئولیت تدوین مطالب حرف خ و جلد دهم از حرف کاف در لغتنامه دهخدا را برعهده داشت. تعلیقه مفصل بر دانشنامه علایی ابن سینا، ترجمه مقاصدالفلاسفه غزالی، ترجمه شرح تلویحات شیخ اشراق، ترجمه هندسه پژوکتیو از متن فرانسوی، تدوین هفت جلد حلالمسائل منطق و ریاضی و... از جمله آثار اوست. عبدالله انوار روز هجدهم اسفند ۱۴۰۱ در ۹۸سالگی درگذشت.