به گزارش همشهری آنلاین به نقل از فارس علیرضا قزوه، مدیر مرکز تحقیقات زبان و ادبیات فارسی در دهلینو ی هند درباره این نسخه گفت: این نسخه، نسخهای کامل از کلیات سعدی و متعلق به سال 770 هجری است که حسن الحافظ آن را کتابت کرده است.
وی افزود: این نسخه به دستور توران شاه نوشته شده است و 1600 صفحه دارد.
قزوه گفت: این نسخه هم اکنون در هند نگهداری میشود و شاید بتوان آن را قدیمیترین نسخه کلیات سعدی یا لااقل یکی از قدیمیترین نسخ کلیات سعدی دانست.
وی اضافه کرد: این نسخه در مرکز میکروفیلم نور دهلینو نگهداری میشود و در تلاشیم تا با همکاری مرکز تحقیقات فارسی دهلی نو و مرکز میکروفیلم نور آن را در دسترس اهل فرهنگ و فارسیزبانان قرار دهیم.
قزوه از خواجه پیری به خاطر حفظ و نگهداری این نسخه خطی سپاسگزاری و اظهار امیدواری کرد که به زودی این اثر ارزنده در ایران چاپ شود.
وی گفت این شاید بهترین هدیه ما در روز سعدی به اهل فرهنگ باشد.
به گزارش همشهری آنلاین کلیات سعدی را زندهیاد محمدعلی فروغی ابتدا تصحیح و منتشر کردو سپس مرحوم غلامحسین یوسفی هر یک از کتابهای گلستان، بوستان، و غزلیات سعدی را با تطبیق انواع نسخهها از سوی دو انتشاراتی خوارزمی و سخن به بازار کتاب عرضه کرد.
غزلیات سعدی به تصحیح و تحشیه زنده یاد یوسفی بعد از درگذشت ایشان از سوی انتشارات سخن به بازار کتاب عرضه شد.[بررسی کتاب غزلهای سعدی یوسفی در شهر کتاب]
کاظم برگنیسی نیز غزلیات سعدی را با ویرایش و توضیحات و پانوشتها از سوی انتشارات فکر روز به بازار کتاب عرضه کرده بود.[ویرایش تازه غزلیات سعدی منتشر میشود]