در این مراسم ابتدا دکتر اشتریان به عنوان کارشناس سیاستگذاری عمومی درباره این کتاب گفت: یکی از ویژگی های کتاب سیاستگذاری فرهنگی در فرانسه پرهیز از کلی گویی و پرداختن به الگوی عملی و عملیاتی است که نیاز امروز کشور ماست.
دکتر اشتریان در بخش دیگری از سخنان خود افزود:فرهنگ دو سطح دارد که یکی روش و منش زندگی و دیگری تجلیات ذوقی، ادبی و هنری سطح پیش گفته است.
وی خاطر نشان کرد: در سیاستگذاری فرهنگی به هر دو سطح نیاز داریم چرا که سیاستگذاری نوعی مهندسی است که باید نهایتا محصولی از آن بیرون بیاید.
دکتر اشتریان کتاب حاضر را در سطح دوم ذکر کرد و گفت: این کتاب بیشتر به برنامه های عملیاتی و موارد خرد و روش شناختی می پردازد که برای ایران بسیار کاربردی و حائز اهمیت است.
دکتر سعیدرضا عاملی، رئیس دانشکده مطالعات جهان نیز به عنوان سخنران این مراسم در اشاره به اهمیت فرهنگ گفت: امروز فرهنگ در مقایسه با سایر امور، مرکزیت یافته است و دیگر امور را تابع و تحتالشعاع خود قرار داده است که یکی از علائم ظهور این مرکزیت فرهنگ، قویشدن فردیت است که انتخاب جزیی از آن محسوب میشود.
استاد ارتباطات دانشگاه تهران با اشاره به اهمیت انتخاب و ارتباط آن با اندیشمندان یادآور شد: آنهایی که قدرت اندیشیدن ندارند به کلیشهها روی میآورند و آنها را در قالب بستههای از پیشآماده میپذیرند، اما انسان انتخابگر میاندیشد و دست به انتخاب میزند و همین اندیشیدن و تفکر تاخیری است که عصبیتها را کاهش داده است.
دکتر عاملی با اشاره به ارتباطات بینفرهنگی گفت: در حوزه ارتباطات بین فرهنگی اختلال (پارازیت) زیاد است که متاسفانه رسانهها این اختلال را به دلیل دخالت دادن سلایق و منافع خود تشدید کردهاند و به جای بازتولید واقعیت، واقعیت را به گونهای که خود میخواهند و منافعشان اقتضا میکند، بازنمایی میکنند.
دکتر عاملی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: بحث سیاستگذاری بستری بسیار بزرگ است اما ریزهکاری زیادی دارد و دیدگاههای گوناگونی از عدم دخالت در فرهنگ گرفته تا تعیین چارچوب برای آن وجود دارد.
وی افزود: این کتاب دستورالعمل چگونه انجام دادن کارها در سیاستگذاری فرهنگی نیست، بلکه اثری است در حوزه دیگرشناسی و فرانسهشناسی و شناخت این گونه از منظر اینکه در این کشور چه خبر است مهم است نه صرفا از جهت و منظر استراتژیک.
عضو وابسته گروه مطالعات امریکای شمالی دانشکده مطالعات جهان خاطر نشان کرد: فرهنگ دو وجه دارد که عبارتاند از تداوم و تمایز. فرانسه روی بعد تمایز آن خوب کار کرده و خود را از امریکا متمایز ساخته است که این بعد در کتاب حاضر به خوبی توضیح داده شده است.
دکتر عاملی در پایان به ویژگیهای مهم کتاب پرداخت و آن رابرخوردار از قلمی روان، روایت علمی مناسب، مطالعه قوم نگارانه و از نزدیک دانست.
در ادامه برنامه مدیر انتشارات "سمت" در سخنان کوتاهی، این کتاب را حاصل فعالیت یک رایزن فرهنگی دانست وتاکید کرد که اهمیت آن به دلیل آشنایی نویسنده با کشور محل مأموریت است.
در بخش پایانی این مراسم دکتر حجتالله ایوبی به تشریح علت وانگیزه نوشتن کتاب پرداخت وگفت: من آرزو کردم که برخی از خوانندگان کتاب بعداز خواندن آن اندوهگین شوند واندکی تأمل کنند وبفهمند که برای کار فرهنگی باید وقت، هزینه وفکر گذاشت.
وی سپس با ذکر خاطره ای از دوران مأموریت خود به عنوان رایزن فرهنگی یادآور شد: مدارس فرانسه از همان آغازدر زمینههای گوناگون به دانش آموزان کشورشان ،آموزشهای مختلف میدهند تا شیوه دیدن وپرسیدن و... را فرا بگیرند که خود بنده شاهد یک نمونه از نتیجه این آموزش در یکی از نمایشگاههای فرهنگی ایران بودم.
عضو گروه مطالعات فرانسه دانشکده مطالعات جهان در ادامه سخنان خود گفت: فرانسویها در تمایز فرهنگی و استقلال فرهنگی پیشتازند و روی فرهنگشان تأکید بسیار دارند. به طوری که در بحث جهانیشدن، فرهنگ را به عنوان مقولهای جدا و بومی در نظر میگیرند که نباید به شیوه اقتصاد وسیاست با آن رفتار شود.
وی خاطر نشان کرد: فرانسوی ها برای هنر پول خرج میکنند جون معتقدند که هنر رسالت دارد.
دکتر ایوبی در پایان با مقایسه کشور فرانسه با کشورهای آنگلوساکسون گفت:در موردی چون کپی رایت، آمریکایی ها وانگلیسیها نگاهی تجاری دارند و آن را حق تکثیر میدانند که عایداتش نصیب سرمایهگذار می شود نه مؤلف،اما فرانسویها آن را «حق معنوی» میدانند و برایش قوانین سفت و سختی وضع کردهاند.
در پایان این مراسم، از کتاب با حضور رئیس فرهنگسرای رسانه، رئیس دانشکده مطالعات جهان و مؤلف کتاب رونمایی شد.