به گزارش ایسنا، خسرو شایگان به علت ابتلا به بیماری سرطان روده روز یکشنبه 20 اسفند ماه دار فانی را وداع گفت.
این هنرمند متولد 1317 تهران بود و در رشته ادبیات فارسی کارشناسی داشت. او کار حرفهای دوبله را از سال 1336 و مدیریت دوبلاژ را از 1341 آغاز کرد و از 1358تا 1372 رییس هیات مدیره انجمن گویندگان بود. بازی در تئاتر از 1334، بازی در سینما1347(گناه مادر) از فعالیتهای دیگر وی بوده است.
صدای او در فیلمهای زیادی از هنجره بازیگران سرشناس شنیده شده است. از جمله این فیلمها میتوان به بیلیلرد باز (مایرون مک کورمک)، کازابلانکا (پل هنرید)، بدنام (لویی کلهرن)، هفتدلاور (چارلزبرانسون)، قصریخ (رابرت برایان).
سریال: گرگها (میرشب)، سالهای دور از خانه (پسراوشین)، اشاره کرد. او ضمن مدیریت دوبلاژ سری فیلمهای دی دی و یک قتل کوچک مدیریت دوبلاژ مجموعه های دریک، گروه ویژه و کارتون فوتبالیستها را عهده دار بوده است.
همچنین خسرو شایگان به جای شخصیت «رابرت دنیرو» در فیلم سینمایی «سگ را بجنبان» صحبت کرده است.
این پیشکسوت دوبله از سال 1336 و هنگامی که در کلاس ششم دبیرستان به تحصیل مشغول بود، وارد کار دوبله شد، در آن هنگام تنها 34 نفر به کار دوبله اشتغال داشتند. شایگان چندی پیش در مصاحبهای گفته بود که نصرتالله حمیدی که با او در تئاتر فردوسی کار میکرد برای اولین بار به وی پیشنهاد داد وارد کار دوبله شود.
او جای هنرپیشههایی چون رابرت استفس زیاد صحبت کرده و همهی فیلمهای کوجک را صداپیشگی کرده است. شایگان در آخرین مصاحبهاش با بیان این که او علاقه زیادی به دوبله نقشهای زیاد دیگری داشته، گفته بود: یکی از نقشهایی را که اصلا فکر نمیکردم، به من پیشنهاد بشود، نقشی در«عصر یخ» بود.
این فیلم دو هنرپیشه داشت، پس از این که آن را دیدم، سعید شرافت به عنوان مدیر دوبلاژ متنی را به دست من داد و از من خواست همان نقش را بگویم.