سال 2007 ، سال چین در روسیه است. در بیستمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو که در روزهای 14 تا 19 شهریور ماه برگزار شد، چین و ناشران چینی هم مهمان افتخاری این نمایشگاه بودند. در این نمایشگاه 2500 مؤسسه چاپ و نشر از ۶۰کشور جهان ۱۵۰هزار کتاب را به معرض نمایش گذاشتند. مؤسسههای نشر کتاب از سراسر روسیه و کشورهای مختلف جهان در این نمایشگاه حضور داشتند.
غرفه ناشران ایرانی هم با تنوع کتابها و برخی آثار نفیس، از جمله مجموعه آثار فرشچیان، بازدید کنندگان بسیاری را به خودجلب کردند. مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی، مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، انتشارات الهدی و رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامیایران در روسیه معرف ایران در این نمایشگاه بودند. بزرگترین غرفه ایرانی در نمایشگاه کتاب مسکو به مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران تعلق داشت که در آن ۳۳۰عنوان کتاب عرضه شد و قسمتی از غرفه نیز به کتابهای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تعلق داشت.از جمله کتابهای جالب توجه این غرفه، قرآن نفیس با جعبه مخصوص بود که از بهترین خط و تذهیب بهره داشت و در هنگام ورق زدن بوی خوش از آن به مشام میرسید. هدیه این قرآن ۷۰۰دلار بود.
کتاب مینیاتورهای استاد فرشچیان، مثنوی معنوی، ایران گهواره تمدن، ایران شناسی مصور بهزبان آلمانی و ایران سرای کهن به زبانهای فارسی، فرانسه و انگلیسی نیز از کتابهای زینت بخش غرفه مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران بود. انتشارات مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامینیز در غرفه خود یک صد عنوان کتاب بهزبانهای فارسی، عربی، روسی، تاجیکی و آذری در معرض نمایش گذاشته بود.کتاب شیعه در اسلام به زبان روسی از علامه طباطبایی و اخلاق جوانان به همین زبان از جمله کتابهای این غرفه بودند که مورد استقبال فراوان بازدیدکنندگان قرار گرفت.
در غرفه مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامیهمچنین مجموعه روایات مشترک در موضوعات مختلف بین شیعه و سنی در معرض نمایش قرار گرفت که از کتابهای آن «اخلاق»، «حج»، «روزه» و «امام مهدی (عج)» بود.
انتشارات بینالمللی «الهدی» نیز که دومین سال بود در نمایشگاه کتاب مسکو شرکت میکرد در غرفه خود بیش از ۲۰۰کتاب در زمینههای هنری، ادبی و مذهبی در معرض نمایش قرار داد. این مؤسسه وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامیبه نمایندگی از چندین ناشر ایرانی ازجمله انتشارات انصاریان، مؤسسه نشر و تنظیم آثار حضرت امام خمینی(ره)، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و انتشارات نگار و یساولی در نمایشگاه مسکو حضور داشت. اصغر اوحدی معاون فرهنگی مجمع جهانی تقریب مذاهب طی گفتوگویی با «نووستی» خاطر نشان نمود که مجمع برای دومین سال در این نمایشگاه حضور یافت و افزود که در این غرفه 200 عنوان کتاب به زبانهای فارسی، عربی و انگلیسی و نیز محصولات فرهنگی در معرض دید علاقهمندان قرار گرفت.
در چارچوب این نمایشگاه، مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران پروتکلی با نمایشگاه کتاب مسکو امضا کرد. رضا اسلامینماینده این مؤسسه ضمن اعلام این خبر، افزود که این پروتکل اعطای غرفه رایگان به روسیه در نمایشگاه بینالمللی ایران و متقابلاً اعطای غرفه به این مؤسسه در مسکو را در نظر دارد.
همچنین گفتوگوهایی با مسئولین کتابخانه ادبیات خارجی مسکو صورت گرفت که بر اساس آن پیشبینی میشود نمایشگاه کتابهای منتشر شده توسط این مؤسسه در کتابخانه ادبیات خارجی برگزار شود. گسترش همکاریها با نمایشگاه سن پطرزبورگ نیز از برنامههای آتی مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران است.
این مؤسسه 300 عنوان کتاب به زبانهای مختلف را در غرفه خود ارائه داد که مورد استقبال خوبی نیز قرار گرفتند. در غرفه رایزنی فرهنگی نیز 40 عنوان کتاب ترجمه شده به زبان روسی دیده میشد، از جمله کتابهای کیمیای سعادت امام محمد غزالی، 2 جلد ایرانیکا و ترجمه روسی دفتر اول مثنوی معنوی مولوی که به تازگی کار ترجمه آنها به زبان روسی پایان یافته و به چاپ رسیده اند.