کن کوچنلی، سرپرست اداره مهاجرت آمریکا به دلیل طرح برداشتی عجیب از شعر حک شده بر روی مجسمه آزادی و اظهاراتی جنجالی درباره مهاجرت به کشورش به شدت مورد انتقاد قرار گرفت.
سرپرست اداره خدمات شهروندی و مهاجرت وزارت امنیت داخلی آمریکا برای دفاع از سیاستهای جدید مهاجرتی دولت ترامپ که از سوی مخالفان «نژادپرستانه» و «مخالف با معیارهای انسانی» توصیف شده، برداشتی از مفهوم غزل «غول جدید» مطرح کرد که روی صفحهای برنزی حک و بر روی مجسمه آزادی نصب شده است.
این غزل مشهور که «اما لازاروس»، شاعر آمریکایی آنرا سروده به میلیونها مهاجری اشاره دارد که از طریق جزیره الیس وارد خاک آمریکا شدهاند. این شعر همواره به عنوان یک نماد و گواه تاریخی در خصوص پذیرش مهاجران و افراد کم بضاعت در آمریکا مطرح بوده است، کشوری که قرن نوزده بر دوش همین مهاجران رشد و توسعه یافت.
کوچنلی که با یک شبکه رادیویی سراسری در آمریکا گفتگو میکرد در بخشی از صحبتهای خود با لحنی طنز آمیز قسمتهایی از غزل یاد شده را که به مهاجران خسته و فقیر اشاره دارد با اضافه کردن واژه «خودکفا» تحریف کرد و موجی از انتقادها را برانگیخت.
سرپرست اداره مهاجرت آمریکا هنگامی دست به تحریف این شعر زد که خبرنگار شبکه رادیویی NPR به مفهوم غزل حک شده بر مجسمه آزادی اشاره و تاکید کرده بود که سیاستهای جدید مهاجرتی دونالد ترامپ در هدف قرار دادن افراد وابسته به کمکهای اجتماعی سنخیتی با ارزشهای حاکم بر جامعه آمریکا ندارد.
در این غزل آمده است که: «ای سرزمینهای کهن، کبکبه پرآوازه خود را نگه دارید؛ و به من بدهید واماندههای خود را، مسکینان خود را، تودههای درهم کز کرده خود را که آرزوی تنفس در آزادی را دارند.»
غزل «غول جدید» که بر روی مجسمه آزادی در آمریکا نقش بسته است
این درحالی است که کوچنلی بخشی از این شعر را اینگونه تحریف کرد: «به من بدهید واماندگان و مسکینانی که خودکفا هستند و باری بر دولت نخواهند بود.»
سرپرست اداره خدمات شهروندی و مهاجرت وزارت امنیت داخلی آمریکا سپس در مصاحبه با شبکه سی ان ان دست به تحریف دیگری زد و مدعی شد که منظور از میزبانی مهاجران که در شعر «غول جدید» به آن اشاره شده مهاجرانی است که از اروپا می آمدند.
این اظهارات نه تنها با واکنش مخالفان دولت دونالد ترامپ روبرو شد بلکه انتقاد تند مفسران سیاسی و کاربران شبکههای اجتماعی را به همراه داشت.
الیزابت وارن، سناتور دمکرات که از جمله داوطلبان رقابت بر سر نامزدی انتخابات آتی ریاست جمهوری آمریکا در میان دمکرات ها است با انتشار توییتی اینگونه به سخنان کن کوچنلی واکنش نشان داد: «ارزشهای ما بر سنگهای مجسمه آزادی نقش بسته است. این ارزشها قابل تغییر و جایگزینی نیستند. من برای این ارزشها و جوامع مهاجر آمریکایی مبارزه خواهم کرد.»
کاملا هریس، دیگر سناتور زن دمکرات که برای رقابتهای میان حزبی برای نامزدی انتخابات ریاست جمهوری وارد میدان شده نیز با انتقاد از اظهارات سرپرست اداره مهاجرت آمریکا خطاب به او نوشت: «باید بدانید که ایالات متحده همواره محلی برای پذیرش مهاجران و پناهجویان خواهد ماند و این هیچ ربطی به میزان دارایی و پول آنها ندارد.»
براساس قوانین جدید دولت آمریکا تنها مهاجرانی که دارای خودکفایی اقتصادی بوده و به کمکهای دولتی وابسته نباشند این امکان را دارند که شهروندی آمریکا را دریافت کنند.
نظر شما