به گزارش ایسنا، طباطبایی میگوید: پس از یک سال و چند ماه، "دانشنامه هنر و معماری ایران" تدوین و تالیف شده است که بیش از 2000 صفحه است و چیزی در همین حدود و یا کمتر هم مدخل دارد.
این دانشنامه محصول ترجمه و تحقیق انتقادی در "فرهنگ هنر" است که در 34 جلد با همکاری 7000 نفر در زبان انگلیسی تألیف شده است.
او میافزاید: من تمام این 34 جلد کتاب را صفحه به صفحه خواندم و هر موضوعی که درباره ایران بود، در مرحله نخست درآوردم.
بعد همه مدخلهای مربوط به هنرهای دیداری ایران یعنی مجسمهسازی، معماری، سفالگری و ... را با نگاهی انتقادی به این مدخلها ترجمه و تدوین کردم.
طباطبایی میگوید: باید یادآور شوم متاسفانه این مدخلهای تالیفشده در فرهنگ یادشده پر از ایراد و غلطهای فراوان در زمینه ثبت و ضبط اعلام، ارائه اطلاعات تاریخی و تحلیل مسائل است که از غلطهای خرد تا کلان را دربر میگیرد و میتوان گفت در این مجموعه در مدخلهای مربوط به ایران بیش از 1000 ایراد و غلط فاحش به شکلهای مختلف وجود دارد و من با بررسی انتقادی این مدخلها و درآوردن اطلاعات صحیح، آنها را در پاورقی کتاب ذکر کردم.
یعنی مدخلها را هرچند اشتباه بود، ترجمه کردم و در آنها دست نبردم؛ اما با تحقیقهایی وسیع، ایرادها و غلطهای مربوط به هر مدخل را در پینوشت آوردم.
البته مقاله گستردهای را در نقد این فرهنگ تالیف کردهام که منتشر خواهد شد.
او از این دانشنامه به عنوان بزرگترین اثر در زمینه هنر ایران یاد میکند که تاکنون تدوین شده است و معتقد است، پیش از این، چنین اثری با این حجم از دربرگیری و گستردگی در زبان فارسی وجود نداشته است.
پیشتر به قلم صالح طباطبایی،"استحاله طبیعت در هنر" و مجموعه سهجلدی مقالههای آناندا کوماراسوامی، "نگار نگارگران" درباره کمالالدین بهزاد و "نویسندگان برجسته قلمرو هنر" به قلم جمعی از نویسندگان و ویراستاری کریس ماری منتشر شدهاند.