به گزارش همشهری آنلاین، محسن پرویز، رئیس نمایشگاه بیستم و برخی از دست اندرکاران اجرایی این نمایشگاه صبح روز شنبه درحالی به نشست مطبوعاتی آمده بودند که باران شنبه عصر و خسارات وارده بر رواق شرقی مصلی و برخی اختلافات میان ناشران و وزارت ارشاد مهمترین محور پرسشهای خبرنگاران را شکل میداد.
پرویز درباره خسارات وارده از باران عصر شنبه گفت:« روز گذشته باران سیلآسایی آمد که به دلیل اینکه شیب خیابان اطراف رواقهای شرقی به سمت این ساختمان بود آب به این محل نفوذ کرد. ما از ابتدا بیان کردیم که رواقهایی که در مصلی وجود دارد برای نمایشگاه آماده نیست و اقداماتی برای آماده سازی آنها باید صورت گیرد.
سقف رواقها عایقبندی نشده بود و مواردی مثل بارانهای سیل آسا در طراحی این ساختمانها درنظر گرفته نشده بود. همکاران ما در روزهای گذشته تلاشهای زیادی را برای آمادهسازی این محل انجام دادند و سازههایی را برای انبار مرکزی، انبار گمرک و انبار واسط کتابهای خارجی ایجاد نمودند.
ما پیشبینی مواردی اینچنینی را کرده بودیم و برای همین از ناشران خواسته بودیم که کتابهای خود را روی پالت قرار دهند و روی کتابهای خود را با نایلونهایی که دراختیار آنها قرار گرفته بپوشانند.»
در ادامه این نشست حجتی مدیرعامل مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، حمیدزاده مدیرکل اداره کتاب و کتابخوانی و وصفی مدیرکل دفتر مجامع بینالمللی ارشاد به ارایه آماری در خصوص وضعیت ناشران و کتابهای شرکتکننده در نمایشگاه پرداختند.
به گزارش بخش کتاب میراث خبر و بر اساس اعلام مدیران ارشاد سال گذشته 1809 ناشر داخلی در نمایشگاه شرکت کرده بودند که این تعداد در سال جاری به 1829 ناشر افزایش یافتهاست. از این تعداد ناشران عمومی 111 مورد، دانشگاهی 194 و آموزشی 89 مورد را به خود اختصاص میدهند و بقیه ناشران عمومی هستند.
سال گذشته 12 هزار و 357 کتاب از ناشران داخلی در نمایشگاه عرضه شده بود که این تعداد در سال جاری به 12 هزار 376 کتاب افزایش یافتهاست.
در بخش بینالملل نمایشگاه نیز امسال 740 ناشر خارجی در نمایشگاه حضور دارند که ناشران انگلیسی زبان، عرب، فرانسه زبان، ترک، اسپانیایی و روسی به ترتیب بیشترین تعداد شرکت کننده را به خود اختصاص دادهاند. ناشران خارجی امسال از 66 کشور مختلف در نمایشگاه تهران حاضر میشوند.
به گفته وصفی بخش بازار جهانی نیز با رشد صد درصدی نسبت به سال گذشته برگزار خواهد شد. وصفی همچنین از فروش 3 میلیون دلاری کتابهای ایرانی در بازار جهانی سال گذشته خبر داد.
وی در پاسخ به سؤال خبرنگاری که از او درباره عدم حضور کشور آلمان در نمایشگاه امسال پرسید گفت: «این ادعا صحت ندارد. از کشور آلمان سه ناشر و یک موسسه فرهنگی در نمایشگاه شرکت کرده اند.
واقعیت این است که نمایشگاه فرانکفورت آنهم به دلیل تغییر مدیریتی که در آن رخ داده در نمایشگاه امسال حضور نخواهد داشت که برای این مساله نیز مسئولان این نمایشگاه به صورت رسمی از ما عذرخواستند و به عبارتی برای دلداری ما غرفه ویژهای را در سالن کودک این نمایشگاه در سال جاری اختصاص دادهاند. این مسئله یکی از دغدغههای ما بود که سالهای تلاش میکردیم اما موفق نمیشدیم.»
به گفته او امسال برخی از اساتید زبان فارسی از کشورهای مختلف، برخی از نویسندگان فرانسه که کار ترجمه کتابهای ایرانی را برعهده داشتهاند و بازدیدکنندگانی از کشورهای آسیای میانه و ترکیه برای بازدید از نمایشگاه تهران به ایران میآیند.
به گفته حمیدزاده نیز ناشران برتر چهار حوزه عمومی، کودک، آموزشی و دانشگاهی نیز در مراسم افتتاحیه نمایشگاه معرفی و جوایزی را از دستان رئیسجمهور دریافت خواهند کرد.