به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، در این بازدید دکتر غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی، به همراه دکتر سلیمی رئیس دانشگاه علامه طباطبائی، رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش، سیدمحمدرضا دربندی معاون امور بینالملل، سید باقر سخایی معاون مالی و اداری و عباس نجار رئیس اداره آموزش بنیاد سعدی با حضور در کلاسهای آموزشی دوره دانش افزایی، ضمن آشنایی با فارسی آموزان، از نحوه آموزش و چگونگی برگزاری کلاس های درس این دوره دانش افزایی مطلع شدند.
اولین بازدید از کلاس سطح پیشرفته انجام شد که در آن ادبیات کلاسیک برای فارسی آموزان کشورهایی مانند لبنان، هندوستان، تاجیکستان، روسیه و لهستان تدریس می شد و معلم کلاس به همراه زبان آموزان مشغول خواندن متنهای ادبیات کلاسیک از کتاب دکتر حسن ذولفقاری بودند.
از بخشهای جالب در بازدید از این کلاس، خوانش متنی از «قابوس نامه» توسط زبان آموزکشور روسیه برای حاضران بود. وی سپس به درخواست معلم کلاس، جمله ابتدایی متن را معنی کرد.
حداد عادل نیز با بیان آنکه قابوس نامه یکی از متنهای دشوار فارسی بوده و درک آن برای خود ایرانیها نیر دشوار است، این زبان آموز را مورد تشویق قرار داد.
بازدید بعدی از تنها کلاس سطح پایه این دوره از دانش افزایی صورت گرفت. این کلاس میزبان زبان آموزانی از کشورهای آمریکا، مالزی، بلژیک، پرتقال، فرانسه، لبنان و رومانی بود. منبع درسی این کلاس، کتاب «مینا» است که توسط خود بنیاد سعدی ویژه نوآموزان سطح پایه زبان فارسی تالیف شده است.
کلاس سطح پیش میانی از دیگر بازدیدهای رئیس بنیاد سعدی و معاونان ایشان بود که طی آن پویانمایی (انیمیشن) کوتاه به زبان فارسی برای فارسی آموزان پخش شد تا از این طریق به تقویت مهارت های «شنیدن» و «گفت و گوی» خود بپردازند.
زبان آموزان این کلاس نیز از کشورهایی مانند اسپانیا، فرانسه، مجارستان، ازبکستان و گرجستان به ایران دعوت شدهاند.
آشنایی و صبحت با فارسی آموزان سطح پیشرفته که خودشان استادان زبان فارسی در کشورهایشان هستند نیز جذابیت زیادی داشت. این استادان در کنار دیگر فارسی آموزان این دوره و علاقه مندان به بازی های موبایلی، با نصب کردن نرم افزارهای بازی سازی و واژه بازی بنیاد سعدی، در رقابت هستند و نفرات برتر هر روز مشخص می شوند.
حدادعادل ادامه با زبان آموزان کلاس های سطح «میانی» و «فوق میانی» زبان فارسی نیز دیدار و گفت و گو کرد.
وی در خصوص کتاب گلستان سعدی که در کلاس«فوق میانی» تدریس می شد، اظهار کرد: حدود 800 سال از نگارش گلستان میگذرد و در این مدت، همواره مورد توجه تمامی فارسی آموزان و افرادی که می خواستند فارسی را یاد بگیرند، بوده است.
رئیس بنیاد سعدی در ادامه توضیح داد: این کتاب در کنار ویژگیهای بسیارش، تنوع و جاذبه دارد. همچنین ترکیب شعر و نثر، آموزنده بودن آن از دیگر نکات مهم این اثر ادبی است. گلستان سعدی تصویری، ادبی و زیباست و ظاهرا اولین کتاب فارسی است که 400 سال پیش به زبانهای اروپایی ترجمه شده است.
در این بازدید، فارسی آموزان از بنیاد سعدی و دانشگاه علامه طباطبائی، بابت برگزاری دوره دانش افزایی، که فرصتی جهت شناخت ایران و یادگیری بیشتر زبان و ادبیات فارسی را برای آنان فراهم آورده است، سپاسگزاری کردند.
دکتر حسین سلیمی، رئیس دانشگاه علامه طباطبائی نیز حضور زبان آموزان را گرامی دانست و ابراز امیدواری کرد این فارسی آموزان نهایت بهره را از این دوره آموزشی ببرند.
کلاس های آموزشی هشتاد و چهارمین دوره دانش افزایی از 13 تیرماه آغاز و به مدت یک ماه هر روز صبح تا ظهر، از شنبه تا چهارشنبه برگزار میشود و بر اساس چهار مهارت زبانی، فارسی آموزان در شش سطح «مقدماتی»، «پیش میانی»، «میانی»، «فوق میانی»، «پیشرفته» و «تربیت مدرس» تدوین و برنامه ریزی شده است.
نظر شما