زکریا تامر،نویسنده سوري شناخته شدهاي در جهان عرب است كه ساليان درازي است در آکسفورد زندگی میکند. او غير از نويسندگي مدتها سردبيري مجلههایی مانند «الموقف العربی»، «المعرفه» و نیز مجله ای برای کودکان به نام «رافع و اسامه» را به عهده داشته است. داستانهای تامر به بسیاری از زبانها برگردانده شده و از همين رهگذار هم جوایز فراوانی را نصیبش کرده است.
كتاب رعد مجموعه داستانهايي از زكريا تامر است كه اخيرا با ترجمه غلام رضا امامي و توسط انتشارات مرواريد روانه پيشخوان كتابفروشيها شده است .مترجم داستانهای تامر را آمیزهای از طنز و تراژدی،گذشته و حال،کهنه و نو،درون و برون،واقعیت و خیال که سد زمان را در هم میشکند و فضایی پر رمزو راز و رویایی میآفریند، معرفي ميكند. تامر در یادداشتی ویژه ترجمه این کتاب به فارسی چنین نوشته است:«...مایلم که این قصه ها را به عنوان کبوترانی آواز خوان بنامم. کبوتران من در جست و جوی سرزمینی که جانشان را امان دهد از جایی به جایی پرواز کردهاند» از زكريا تامر تاکنون کتاب«پندهای ناشنیده» و «بهاری خاکستری»به فارسی منتشر شده است.
نظر شما