به گزارش همشهری آنلاین، سروش حبیبی متولد ۷ خرداد ۱۳۱۲ در تهران بعد از بازنشستگی از وزارت پست، تلگراف و تلفن فعالیت ادبی را آغاز کرد. او در سال ۱۳۵۱ به عنوان سرویراستار در دانشگاه صنعتی آریامهر (شریف فعلی) مشغول به کار شد. سروش حبیبی کارش را با ویراستاری چند کتاب دانشگاهی آغاز کرد و در سال ۱۳۵۶ ابتدا به آمریکا رفت و بعد از دو سال از آمریکا به فرانسه مهاجرت کرد و تا امروز در این کشور زندگی میکند.
سروش حبیبی همیشه تحت تاثیر نویسندگانی مانند فردوسی، سعدی، حافظ، ایرج میرزا، مشیری و شاملو بوده است. او در مصاحبهای دربارهی رمانهای امروزی میگوید: «کتابهایی که الان در دنیا نوشته می شود، بیشتر جنبه سرگرمی دارد. دیگر از شاهکارها خبری نیست. این موضوع خاص فرانسه یا انگلیس و روسیه و یا دیگر کشورها نیست، به طور کلی رمان چنین سرنوشتی پیدا کرده است. شاید مردم دیگر فرصت ندارند بنشینند رمان بخوانند و همین طور نویسنده نمیتواند زمان زیادی صرف نوشتن و ساختن یک شخصیت داستانی کند. در فرانسه بعد از مارسل پروست این اتفاق افتاد و دیگر بعد از این نویسنده کسی در حد و اندازههای او نیامد. البته افرادی مثل سارتر آمدند اما کار این ها بیشتر سیاست و فلسفه اگزیستانسیالیسم بود.»
سروش حبیبی دربارهی ترجمههای امروزی میگوید: «مترجم امروز از چندین دهه میراث مترجمان سلف و تجربه آنها برخوردار است و از سویی خوانندگان، فراوانتر و متوقعترند. نقد آثار چاپ شده نیز جدیتر و گستردهتر شده است. مجلات وفصلنامههای متعددی در زمینه نقد کتاب منتشر میشود که خواننده دارند و تاثیر آنها در بهبود کیفیت ترجمه البته مثبت است. همچنین کسانی که با زبانهای خارجی آشنایی دارند نسبت به کل جمعیت کشور افزایشمیراند نباید غافل بود یافتهاند. »
کتابشناسی/ ترجمه
- پیکار با سرنوشت، واسیلی گرُسمان
- گلهای معرفت، اریک امانوئل اشمیت
- ژرمینال، امیل زولا (نشر نیلوفر)
- زمین انسانها، آنتوان دو سنت اگزوپری
- دایی وانیا، آنتون چخوف
- بیابان، آنتون چخوف
- میدان ایتالیا، آنتونیو تابوکی
- شبهای هند، آنتونیو تابوکی (نشر چشمه)
- پرتغال و دیکتاتور آن، آنتونیو دو فیگردو
- ما مردم (داستان آمریکا)، لئو هیوبرمن (نشر چشمه)
- هائیتی و دیکتاتور آن، برنارد دیدریش و آل برت
- تاریخ اجتماعی سیاهان آمریکا، بنجامین براولی
- قرن روشنفکری، آلخو کارپانتیه
- بیابان تاتارها، دینو بوتزاتی
- خداحافظ گاری کوپر، رومن گاری (نشر نیلوفر)
- سگ سفید، رومن گاری
- نیروی پیام، ژان لویی سروان شرایبر
- طبل حلبی، گونتر گراس
- جنگ و صلح، لئو تولستوی (نشر نیلوفر)
- آناکارنینا، لئو تولستوی (نشر نیلوفر)
- پدر سرگی، لئو تولستوی (نشر چشمه)
- مرگ ایوان ایلیچ، لئو تولستوی، (نشر چشمه)
- ژان دو فلورت و دختر چشمه، مارسل پانیول
- اربابها، ماریانو آزوئلا
- روزنامه مقاومت، میکیس تئودوراکیس
- چشمان بازمانده در گور، میگل آنخل آستوریاس
- هنر و اجتماع، هربرت رید
- هنر امروز، هربرت رید
- ژاپن، هرمان کان
- نارتسیس و گلدموند، هرمان هسه
- سیدارتها، هرمان هسه
- داستان دوست من (کنلوپ)، هرمان هسه
- گورزاد و دیگر قصهها، هرمان هسه
- سفر شرق، هرمان هسه (نشر علمی و فرهنگی)
- قصهها، هرمان هسه
- زندگی و سرنوشت، واسیلی گروسمان
- ابلوموف، ایوان گنچاروف
- کیفر آتش (برج بابل)، الیاس کانتی (نشر نیلوفر)
- ابله، فیودور داستایوسکی (نشر چشمه)
- قمارباز (رمان)، فیودور داستایوسکی (نشر چشمه)
- شیاطین، فیودور داستایوسکی (نشر نیلوفر)
- شبهای روشن، فیودور داستایوسکی (نشر ماهی)
- همزاد، فیودور داستایوفسکی (نشر ماهی)
- بانوی میزبان، فیودور داستایوسکی (نشر ماهی)
- موشها و آدمها، جان استاینبک (نشر ماهی)
- زنگبار یا دلیل آخر، آلفرد آندرش
- مروارید، جان استاینبک (نشر فرهنگ معاصر)
- سعادت زناشویی، لئو تولستوی (نشر چشمه)
- رستاخیز، لئو تولستوی، نشر نیلوفر
- شیطان، لئو تولستوی(نشر چشمه)
آخرین بروزرسانی دوشنبه ۲۵ مهر ۱۴۰۱
نظر شما