البته ناشران وعده میدهند که این چهار کتاب به زودی تجدید چاپ شود.
در غیاب رمانهای فوق، کتابهای مصطفی مستور، میچ آلبوم، حمزهلو و مریم اولیایی رقابت سختی را با هم شروع کردهاند، چرا که رمانهای این چهار نویسنده – روی ماه خدا را ببوس، سهشنبهها با موری، مهر و مهتاب، الهه ناز- خریداران را به سوی خود جذب کرده است.
کتاب حکایت دولت و فرزانگی اثر مارک فیشر (ترجمه گیتی خوشدل) نیز با استقبال خوبی مواجه شده؛ در اغلب کتابفروشیهای راسته میدان انقلاب، اغلب خانمها سراغ کتاب «رازهایی درباره مردان» را میگیرند و در مقابل مردان نیز درپی خرید کتاب «رازهایی درباره زنان» هستند که هر دو کتاب اثر باربارا دیآنجلس (ترجمه هادی ابراهیمی) است.
همه این کتابها در حالی مورد توجه کتابخوانها قرار گرفته است که کتاب «چه کسی پنیر مرا جابهجا کرد؟» اثر جان اسپنسر جانسون و البته با ترجمه شمسی بهبهانی هم مشتریان خاص خود را دارد که اغلب آنها دنبال کتابهای مرتبط با روانشناسی هستند.
پس از پایان گشت و گذار کوتاه در بورس فروشندگان کتاب، سرانجام به این نتیجه میرسیم که علاوه بر کتابهای فوق، عده معدودی هم خریدار کتابهای عمومی هستند و پولشان را برای خرید کتابهای 4 اثر از «فلورانس اشکاول شین»، «ریحانه بهشتی»، «جهان در پوست گردو» و «آیا تو آن گمشدهام هستی؟» که به ترتیب اثر فلورانس (مترجم گیتی خوشدل)، جمعی از نویسندگان، استیون هاوکینگ (مترجم محمدرضا محجوب)، بارابارا دیآنجلس (مترجم هادی ابراهیمی) است خرج میکنند.
در پایان بد نیست که از ضیافت افلاطون، درس عشق از زبان افلاطون (مترجم محمودصناعی) و کتاب شعر و شاعران ایرانی تألیف فرهنگ جهانبخش هم نام برده شود.