کریم زمانی ضمن اعلام این خبر به همشهری آنلاین گفت: این ترجمه و شرح حاصل سالها مطالعه و تحقیق متمرکز در تفاسیر و تراجم قرآن کریم است. در این ترجمه و توضیح اقوال مفید و ابهام زدای مفسران به صورت چکیده و در قالب نثری ساده آورده شده است. به طوری که عموم علاقهمندان میتوانند بی هیچ دشواری از آن استفاده کنند و در عین حال خواص نیز از رجوع بدان بینیاز نیستند.
زمانی که سالها قبل ترجمهای روان از گزیدهای از مفاتیح الجنان را از سوی انتشارات اطلاعات به بازار کتاب عرضه کرده بود درباره شیوه ترجمه قرآن کریم گفت: شیوه کار بدین صورت است که ابتدا ترجمه هر آیهای با کروشههای توضیحی آورده شده و سپس در ذیل آن بنا به ضرورت آرای مفسران به صورت مقایسهای آمده است و نهایتا قول مختار« برگزیده ودرستتر» با ذکر قرائن و شواهدی چند بازگو شده است.
زمانی که علاوه بر شرح مثنوی کتاب «میناگر عشق» شرح موضوعی مثنوی معنوی را هم به بازار کتاب عرضه کرده بود، درباره مستندات و ارجاعاتش در ترجمه ومنابعی که برای این کار مورد استفاده قرار داده است گفت:نام این اثر ترجمه روشنگر قرآن کریم است که مستند است به معتبرترین تفاسیر همچون تبیان، مجمع البیان، کشاف، ابوالفتوح ، قرطبی، صافی، ایاشی و ...
به گزارش همشهریآنلاین «ترجمه روشنگر قرآن کریم» در یک جلد به قطع رحلی و در هزار و سیصد صفحه ترتیب یافته است و مرحله بازخوانی و تصحیح و مقابله متن با متن نوشته شده ، به اتمام رسیده و این اثر اکنون در مرحله آماده سازی برای چاپ و نشر است که به زودی از سوی انتشارات نامک منتشر خواهد شد.