به گزارش ستاد خبری نمایشگاه قرآن،در این مراسم ترجمه قرآن توسط آیتالله رسولی محلاتی، مصحف حفاظ، نرمافزار آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن کریم،وبسایت دورههای مجازی آمادگی کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث ویژه حفاظ، نرمافزار پانزدهمین و شانزدهمین نمایشگاه مجازی قرآن کریم و نماد منشور توسعه فرهنگ قرآنی رونمایی شدند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این مراسم و در سخنانی با تقدیر از برگزارکنندگان نمایشگاه قرآن گفت: امیدوارم نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم هر سال بهتر از سال قبل و با تجربهخوبی که همه ساله به دست میآورد برگزار شود و از طرحها، ایدهها و خلاقیت جدید و نو استفاده کند تا جاذبه بیشتری برای عموم مردم و بهویژه نسل جوان داشته باشد.
دکتر سید محمد حسینی در ادامه سخنانش با اشاره به ترجمه قرآن کریم اثر آیتالله رسولی محلاتی گفت: ایشان عمر پر برکتشان را در راه خدمت و ترجمه و تالیف کتابهای ارزشمند و قرآنی گذراندند که قطعا ترجمه جدید ایشان اثری نفیس و ارزشمند است که همه مردم میتوانند از آن استفاده کنند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همچنین تاکید کرد: یکی از اقداماتی که در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به آن اهتمام و توجه جدیتری خواهد شد، مباحث قرآنی است و معتقدم باید در کنار توجه به قرائت، حفظ و ترجمه به ترویج و گسترش مفاهیم آن هم عنایت ویژهای داشت.
ترجمه قرآن کریم اثر آیتالله رسولی محلاتی یکی از تازههای قرآنی نمایشگاه قرآن بود. آیتالله رسولی محلاتی درباره این ترجمه و ویژگیهای آن گفت: سعی کردهام ترجمهای روان و سلیس انجام شود و این ترجمه هم 2 سال زمان برده است.
وی افزود: در پاورقی صفحات تفسیر آیات و بعضی حوادث تاریخی آورده شده است و سعی کردهام تفسیر آیات همان سوره در خود صفحه به کار برده شود.
رسولی محلاتی در پایان گفت: از ترجمههای مرحوم فولادوند، ابوالقاسم پاینده و ترجمه آیتالله مکارم شیرازی و همچنین تفاسیر مجمعالبیان، المیزان طباطبایی و... در ترجمه این قرآن استفاده کردهام.