دکتر شاهرخ رزمجو، باستانشناس با اعلام این خبر بیان کرد: کار روی این کتاب را از چهارسال پیش با همکاری دکتر اروینگ فینکل و پارسا دانشمند آغاز کردم و بهزودی کتاب به دو زبان فارسی و انگلیسی منتشر میشود.
او گفت: در این کتاب، ترجمه تازه و بسیار دقیقی از متن لوح کوروش ارائه شده است. این ترجمه از روی متن اصلی و خود استوانه کوروش بهطور مستقیم و واژه به واژه انجام شده است. البته در این کتاب فقط به ارائه تازهترین ترجمه لوح بسنده نشده، بلکه در کنار ترجمه، اطلاعات تکمیلی باستانشناسی، اطلاعاتی مربوط به شهر بابِل در زمان کوروش، بازسازی برخی سطرهای شکستهشده متن و نیز الواح و اسناد تاریخی دیگر مربوط به کوروش که تاکنون انتشار نیافته، در این کتاب آورده شدهاند.
وی اظهار داشت: در ترجمه فارسی لوح کوروش، از به کار بردن زبان ادبی غیرقابل فهم یا زبان عامیانه پرهیز شده است و واژهها دقیقا با متن اصلی منطبق هستند.
به گفته رزمجو، از نکتههای مهم این کتاب، انتشار قطعاتی از متن لوح کوروش است که بهتازگی شناسایی شده و تاکنون منتشر نشدهاند. لازم به یادآوری است که هنگام کار روی این کتاب و با بررسی الواح دیگر، دو قطعه ناشناخته در مجموعه موزه بریتانیا شناسایی شدند که یافتههایی بسیار پراهمیت بهشمار میروند و نویسندگان کتاب به کمک آنها توانستند کاملترین ترجمه را از متن استوانه کوروش ارائه دهند.
او درباره دو قطعهای که بهتازگی و در جریان کار روی این کتاب در موزه بریتانیا شناسایی شدند و برای نخستینبار منتشر خواهند شد، بیان کرد: تفاوت این ترجمه با ترجمههای دیگر از منشور کوروش این است که با استفاده از دو قطعه تازه، متن و ترجمه کاملتری ارائه شده و جای خالی برخی سطرهای شکستهشده نیز پر شده است. به کمک این دو قطعه، بازسازیهای نادرست در ترجمههای پیشین نیز تصحیح شدهاند.
وی ادامه داد: مجموعهای از عکسها و نامههای شخصی هرمزد رسام، کاشف استوانه کوروش در قرن نوزدهم میلادی درباره کشف این لوح در بابِل، همراه نامههای شخصی هنری رالینسون و افراد مرتبط دیگر با این لوح گردآوری شدهاند که برای نخستینبار منتشر میشوند. این نامهها ناگفتههای فراوانی را از تاریخچه لوح کوروش روشن میکنند. همچنین عکسهای تازه با جزئیات بسیار دقیق نیز از استوانه کوروش و اسناد دیگر مربوط به کوروش تهیه شدهاند که در این کتاب ارائه میشوند. این عکسها به کمک جدیدترین دستگاهها و نرمافزارهای عکاسی گرفته شدهاند و کیفیت بسیار بالایی دارند.
رزمجو با اشاره به اینکه این گلنوشته که بهعنوان منشور کوروش نیز معروف است، در سال 1879 میلادی در شهر بابِل در منطقه میانرودان (عراق امروزی) کشف شد، یادآور شد: اکنون ترجمه من از متن استوانه کوروش به زبان فارسی و نیز ترجمه دکتر اروینگ فینکل به زبان انگلیسی در وبسایت رسمی موزه بریتانیا موجود است که بهزودی و به کمک قطعات نویافته تکمیل خواهد شد.
او اضافه کرد: پیش از این، کتاب دیگری را نیز بهصورت فشرده درباره لوح کوروش به نگارش درآوردهام که اکنون در دست انتشار است . این کتاب که برای مخاطبان غیرمتخصص نوشته شده، بهطور خلاصه و مستند به تاریخچه استوانه کوروش و کشف لوح و تاریخ آن دوره براساس اسناد پرداخته است.
به گزارش ایسنا، این دو کتاب بهزودی در تهران به چاپ میرسند و در اختیار علاقهمندان قرار میگیرند.