به گزارش همشهریآنلاین احمدعلی محسنزاده، مدیرکل حقوقی وزارت ارشاد و دبیر دومین همایش مالکیت ادبی،هنری و حقوق مرتبط ضمن اعلام این مطلب در نشست دستاندرکاران این همایشه در رابطه با مواد ذکر شده در این لایحه اظهار داشت: لایحه مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط بعد از قانون حمایت از حقوق نویسندگان، مصنفان و هنرمندان مصوب سال 1348 نخستین قانون جامع در این زمینه محسوب می شود. این لایحه ضمانت های اجرایی جدی تر و گستره شمول وسیع تری نسبت به قانون قبلی دارد و در آن حقوق مرتبط از جمله اجراهای دیداری، شنیداری، حقوق مجریان و سازمان های پخش هم در نظر گرفته شده است.
وی مالکیت فکری را شامل دو بخش مالکیت صنعتی و مالکیت ادبی، هنری برشمرد و گفت: در زمینه مالکیت صنعتی، کار در حوزه اداره کل مالکیت صنعتی از زیرمجموعه های سازمان ثبت اسناد و املاک کشور دنبال می شود که به کنواسیون های مربوطه پیوسته ایم اما در بخش مالکیت ادبی و هنری یا همان قانون کپی رایت ،متولی اصلی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است و عضو هیچ معاهده بین المللی نیستیم.
محسن زاده با تاکید به وجود اشکال و خلاءقانونی در زمینه مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط گفت: معاهدهای میان دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت فدرال سوئیس به امضا رسیده و مجلس هم در مرداد سال 86 آن را به تصویب رسانده است. بندهایی از این معاهده حقوق مالکیت فکری، ادبی و هنری را در برمیگیرد و در واقع ما نسبت به اجرای برخی از معاهدات بینالمللی از جمله تریپس متعهد هستیم و باید برای پیوستن به سازمان تجارت جهانی معاهده تریپس را بپذیریم.
وی در عین حال یادآور شد: پذیرش معاهده تریپس به معنی تعهد نسبت به اجرای مفاد یک تا 21 کنوانسیون «برن» است که در واقع بخش اعظم این کنوانسیون (برن) را شامل میشود.
وی در عین حال با اشاره به منافع و ضررهای احتمالی پیوستن ایران به کنوانسیونهایی مانند برن و رم گفت: هدف ما نیز از همایش حقوق مالکیت فکری، ادبی، هنری و حقوق مرتبط جمع بندی آرای نخبگان دانشگاهی و مسئولان عالی رتبه نظام در زمینه الحاق ایران به این گونه پیمانهای بینالمللی است.
مدیرکل دفتر حقوقی وزارت فرهنگ و ارشاد با ذکر مثالهایی از نفع و ضرر عضویت ایران در کنوانسیونهای مورد اشاره گفت: در حال حاضر بازیهای رایانهای بسیار خشونت باری در جامعه به طور غیرمجاز عرضه میشود که مورد استفاده 15 تا 20 میلیون بازیکن که غالباً کودکان و نوجوانان ما هستند قرار میگیرد این در حالی است که استفاده از این بازیها حتی در کشورهای تولیدکننده آنها ممنوع یا محدود است.
مدیرکل دفتر حقوقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به اشاره به اینکه یکی از راههای جلوگیری از سونامی فرهنگی، پیوستن به معاهدات بین المللی حقوق مالکیت ادبی و هنری است گفت: به عنوان مثال در همین زمینه بازی های رایانه ای، عدم پیوستن به این معاهدات موجب جلوگیری از رشد بازی های بومی و ایرانی خواهد شد و این الحاق در این حوزه می تواند بسیار مفید و راهگشا باشد.
وی ادامه داد: البته به دنبال این الحاق قیمت کتابهای ترجمهای تا حدودی افزایش مییابد و این به دلیل آن است که مترجمان باید مبالغی را به نویسندگان آثار خارجی بپردازند اما در این زمینه هم سعی خواهیم کرد از راهکارهائی استفاده کنیم.
محسن زاده گفت: ما درحال حاضر عضو ناظر سازمان تجارت جهانی هستیم اما برای عضویت کامل در این سازمان باید به سوالات متعددی که در عرصه بینالمللی وجود دارد پاسخ دهیم. کشور چین برای عضویت در سازمان تجارت جهانی به 7 هزار و روسیه به 3 هزار سئوال پاسخ دادند. در حال حاضر هم 800 سئوال به جمهوری اسلامی ایران رسیده که باید به آنها پاسخ داده شود و اقدام وزارت ارشاد در تهیه لایحه جامع حقوق مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط گامی در جهت تسهیل در عضویت ایران در سازمان تجارت جهانی است.
وی همچنین از تدوین پیشنویس دو لایحه عضویت ایران در کنوانسیون های "برن" و "رم" در سال گذشته به مجلس خبر داد و گفت: با این اقدام خیز جدی را برای الحاق به کنوانسیون های بین المللی در زمینه مالکیت ادبی و هنری برداشته ایم و کمیسیون فرهنگی مجلس هم در این زمینه استقبال داشته اند.
وی با ابراز تاسف از اینکه تاکنون قانون جامع و کاملی در این زمینه نداشتهایم، گفت: ایران عضو هیچ معاهده بینالمللی در خصوص کپی رایت نیست و در این راستا در دفاع از حقوق مولفان، مصنفان و هنرمندان با مشکلاتی روبرو هستیم، بنابراین، نیازی احساس شد که قانونی کامل در این رابطه داشته باشیم به ویژه که نبود قانونی جامع و مانع در زمینه کپی رایت در داخل کشور چالش هایی را از نظر حقوقی به وجود آورده است.
مدیرکل دفتر حقوقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، این وزارتخانه را متولی بحث کپی رایت در کشور دانست و افزود: پس از برگزاری نخستین همایش و جلسات متعدد با حضور نخبگان دانشگاهی و حوزوی در زمینههای تخصصی حقوقی مرتبط مقرر شد که لایحه جامعی در زمینه حقوق ادبی، هنری و حقوق مرتبط تهیه و تقدیم هیات دولت شود.
محسن زاده با اشاره به منافع و مضرات احتمالی پیوستن ایران به کنوانسیونهای مذکور،اظهار داشت: هدف ما نیز از همایش حقوق مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط جمع بندی آرای نخبگان دانشگاهی و مسئولان عالی رتبه نظام در زمینه الحاق ایران به این گونه پیمانهای بینالمللی است.
دبیر همایش مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط به سخنرانان همایش پنجم اردیبهشت ماه اشاره کرد و گفت: بختیاری وزیر دادگستری، حسینی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، بداغی معاون حقوقی رئیس جمهور و امینی معاون آموزش و تحقیقات قوه قضائیه سخنرانان این همایش خواهند بود.
همچنین به گفته مدیرکل دفتر حقوقی وزارت ارشاد سه تن از کارشناسان ارشد سازمان جهانی مالکیت فکری (وایپو) که از سه قاره آفریقا، اروپا و آسیا به این همایش آمدهاند پیام فرانسیس گری مدیرکل وایپو را ارایه میکنند.
دبیر علمی همایش «حقوق مالکیت ادبی، هنری و حقوق مرتبط» در ادامه گفت: 50 مقاله به این همایش رسیده است که از میان آنها 20 مقاله در پنل آموزشی ارایه خواهد شد و به مقالات و پایان نامههای برتر در حوزه مالکیت فکری جوایزی اهدا می شود. سایر مقالات نیز در قالب کتابی به چاپ خواهد رسید.
وی در پایان همکاران این همایش را معاونت آموزش و تحقیقات قوه قضائیه، موسسه حقوق تطبیقی دانشگاه تهران، انجمن عملی مالکیت فکری ایران، سازمان جهانی مالکیت فکری و سازمان صدا و سیما دانست. با مثبت ارزیابی کردن تلاشها برای الحاق ایران به قانون جهانی کپی رایت، یکی از اهداف برگزاری دومین همایش «حقوق مالکیت فکری، ادبی، هنری و حقوق مرتبط» را جمع بندی آرای نخبگان دانشگاهی و مسئولان عالی رتبه نظام در زمینه الحاق ایران به این گونه پیمانهای بینالمللی دانست.
به گزاش همشهریآنلاین زمان برگزاری دومین همایش مالکیت ادبی،هنری و حقوق مرتبط سه شنبه پنجم اردیبهشت با حضور جمعی از مسئولان اجرایی، اساتید و نخبگان دانشگاهی در مرکز همایشهای بینالمللی سازمان صدا و سیما برگزار میشود.