نویسندگی را از سال 1934 با انتشار مقاله شروع کرد. رمان او به نام «هیچکس به گذشته برنمیگردد» و یک کتاب دیگرش به نام «فرار» هر دو به وسیله فاشیستها توقیف شد.
او یکی از مشهورترین نویسندگان ایتالیا و جهان است. آثار او به نامهای «از طرفاو»، «دفترچه ممنوع»، «تازه عروس»، «درختتلخ» و «عذاب وجدان» به فارسی ترجمه شدهاند. آلبادسس پدس در 1997 از دنیا رفت.
آلبادسس پدس، نماینده زنان نسل خودش است. موضوع مشترک همه آثار او «زن ایتالیایی» در سالهای میانی قرن بیستم است؛ یعنی سالهای جنگ جهانی دوم و چندین سال پس از پایان جنگ.
کشمکش پنهان و آشکار زنان در نوشتههای پدس با فضای ناهماهنگ زندگی خانوادگی و زندگی اجتماعی است و همین ویژگی است که برای زنان معاصر کشورهای جهان، جذابیت دارد و باعث میشود همه این زنان به نحوی با آثار او احساس نزدیکی و همذاتپنداری کنند.
مسئله تقابل زنان با جهان اطرافشان، یک مسئله حلنشده و جهانی است که البته در کشورهای مختلف و در بین ملیتهای مختلف به درجات مختلفی ظاهر میشود.
اشتراک در برخی فرهنگها و شباهت اوضاع سرزمینها در سالهای پس از جنگ، خواننده ایرانی را به این نویسنده ایتالیایی نزدیک میکند.
زبان و ساختار نوشتههای پدس بسیار ساده است و در شکل روایت، دچار پیچیدگی نیست. سوژههای داستانی این نویسنده هم بسیار جذاب و پرکشش است.
مثل رمانهای خوب دیگر، شخصیتهای داستانهای پدس، به خاطر پیچیدگیهای درونی و ماجراهای عجیب و غریبشان، میتوانند ذهن خواننده را درگیر کنند تا با فکر کردن به ماجراهای آنها، به تجزیه و تحلیل شخصیتها و زندگیشان بپردازد.
عشق، تنهایی، تردید
آلبادسس پدس، هم رمان نوشته است، هم داستان کوتاه؛ اما رمانها نسبت به داستانهای کوتاه او قدرت بیشتری دارند.
خوانندگان ایرانی هم به رمانهای پدس بیشتر از داستانهای کوتاه او علاقه نشان دادهاند؛ خصوصا اینکه عشق در داستانهای پدس حضور پررنگی دارد و نکته مهم در مورد آن، حضور پررنگاش در سنهای مختلف و بهخصوص در میانسالی است.
ابتدا عشق با تمام قوا به سمت شخصیت داستان میآید و همه چیز به نظر سهل و آسان میآید اما به مرور، مشکلات بر سر راه شخصیت ظاهر میشوند و درنهایت، باز شخصیت داستان مجبور به انتخاب تنهایی است.
یکی از ویژگیهای این نویسنده ایتالیایی، این است که در هر دوره از زندگیاش، درباره آن دوره مینویسد. یکی دیگر از ویژگیهای آثار پدس، مسئله «تردید» است. نویسنده همواره خوانندگان را با این «تردید» مواجه میکند که میان «عشق و نفرت» یا «ماندن و رفتن» یکی را انتخاب کنند.
زنان علیه زنان
یکی از هنرمندیهای پدس در نمایاندن شیوه برخورد زنان با یکدیگر است که چون از سوی یک زن اتفاق میافتد، باورپذیر و تکاندهنده است.
نویسنده در داستانهای مختلف، تقابل مادر و دختر، مادر و مادرشوهر، 2 رقیب و 2 دوست را در زندگی خانوادگی و اجتماعیشان نشان میدهد و با نقل شکل مواجهه آنها و ناراستی و پنهانکاریشان در قبال همدیگر، طرح تازهای در تحلیل روابط زنان با همدیگر میاندازد که تاثیرگذار و به یادماندنی است.
در داستانهای او، گاهی زنان مبلغ نظریه «زن علیه زن» میشوند؛ در حالی که نویسنده، جهان مردانه را نیز نفی نمیکند. داستانهای پدس را هم زنان میخوانند، هم مردان و برای هر2گروه، جذابیت خاص خود را دارد.
پدس و دختران جوان
«هیچیک از آنها بازنمیگردد»، نام رمانی از آلبادسس پدس است که در آن، داستان دختران جوان مطرح میشود. این دختران هریک با دنیایی از خاطرههای گوناگون گذشته و آرزوهای بزرگ آینده برای تحصیل در یک شبانهروزی در رم جمع شدهاند.
زمان داستان مربوط به شروع جنگهای داخلی اسپانیا و آغاز جنگ جهانی دوم است. وحشت از جنگ نابهنگام در سطرسطر این رمان موج میزند و همین ترس از فاشیسم و نازیهاست که به جذابیت داستان میافزاید و خواننده را تا به انتها به دنبال خود میکشاند.
شخصیتهای این داستان، هر کدام به بهانهای به نقل ماجراهای حسی و عاطفی و دغدغههای ذهنیشان میپردازند.
در هر طبقه از ساختمان این شبانهروزی، آدمهای متفاوتی زندگی میکنند؛ طبقه پایینیها فقیرند و طبقه بالاییها ثروتمند و دغدغههای آنها هم براساس تفاوتهای طبقاتیشان با هم فرق میکند.
داستان این رمان هم مثل بقیه آثار پدس ساده و جذاب است و نویسنده از خلال گفتوگوها و شرح روابط آدمها، به درون آنها سرک میکشد.
«هیچیک از آنها بازنمیگردد» را هم مثل بقیه کارهای پدس، بهمن فرزانه به فارسی ترجمه و نشر ققنوس آن را چاپ و منتشر کرده است. تیراژ چاپ آخر آن هم 1650 نسخه است.