به گزارش همشهری آنلاین، این نخستین بار است که قرآن کریم به زبان ساده و روان و برای این گروه سنی برگردان فارسی می شود
در کنار ترجمه روان رحماندوست باید از جذابیت های هنری و بصری و صفحه آرایی قابل قبول ناشر که به روانخوانی قرآن کریم در بین نوجوانان کمک می کند، نیز یاد کرد.
پیش از این قرآن کریم به شعر در آمده بود و امید مجد کل قرآن را به زبان شعر فارسی برگردان فارسی کرده بود.
انتشارات قدیانی پیش از این نیز ترجمه ای روان از علی موسوی گرمارودی را به بازار کتابهای مذهبی عرضه کرده بود.