آغازگر این برنامهها، تجدید میثاق اهالی فرهنگ و هنر با آرمانهای امام بود که با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حسینیه جماران برگزار شد.
در این برنامه، محمدحسین صفارهرندی و سیدحسن خمینی درباره امام و دیدگاه او درباره اصحاب فرهنگ سخن گفتند.
فرهنگسرای روحالله
سازمان فرهنگی- هنری شهرداری، طبیعتا برای انجام فعالیتهای خود، منتظر تصویب طرح شورای شهر نمانده است و امسال هم مثل سالهای گذشته و مناسبتهای دیگر، برنامههای خود را اجرا میکند.
از جمله پیشبینی احداث فرهنگسرای ویژه امام که قرار است مثل فرهنگسرای کتاب در روزهای برگزاری نمایشگاه، فرهنگسرای موقتی را با نام روحالله در ضلع شمال شرقی صحن یادگار امام راهاندازی کند.
این فرهنگسرا در روزهای سوگواری رحلت امام، فعالیتهای ویژهای خواهد داشت که توزیع رایگان بسته فرهنگی امام دلها یکی از مهمترین آنهاست.
«امام دلها» شامل آلبوم عکس امام است که در آن ۱۱۳ عکس از دوران جوانی تا رحلت حضرت امام با انتخاب کارشناسان تعبیه شده است.
آن طور که روابط عمومی سازمان فرهنگی- هنری شهرداری نوشته است برخی از این عکسها تا به حال بهصورت عمومی چاپ و توزیع نشدهاند.
علاوه بر این، در این بسته، یک قطعه لوح فشرده با طراحی و گرافیک ویژه، افکار و اندیشههای امام را از نگرشی اسطورهشناسانه معرفی میکند.
روابط عمومی سازمان در توصیف این لوح فشرده نیز مینویسد: «تمهیدات به کار گرفته شده در این اثر، موسیقی و فیلم با استفاده از سیستم پانوراماست که میتوان با ابزارهای گرافیکی و رایانهای خاصی از جماران دیدن کرد.»
به جز این، ۱۸ بسته فرهنگی دیگر نیز قرار است در فرهنگسرای روحالله به مردم اهدا شود.
اجرای نمایش و نمایش فیلم اما مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری هم برای ایام رحلت امام، ۴ نمایش خیابانی ویژه را تدارک دیده است که از امروز در مرقد حضرت امام اجرا خواهد شد.
«اول عشق» نوشته و کار خیرالله تقیانی پور و «آبی» به نویسندگی محمدهادی عطایی و با کارگردانی خیرالله تقیانی پور امروز و «نذر سرخ» و «کتاب عشق» به نویسندگی و کارگردانی محمدرضا سعادتی بهترتیب ۱۴ و ۱۵ خرداد، نمایشهایی هستند که در این ۳ روز اجرا خواهند شد.
به جز اینها، تالار اصلی تئاترشهر، تالار محراب و تالار وحدت نیز در این ایام میزبان ۳ نمایش خواهند بود.
در تالار محراب، نمایش «قربانی» نوشته و کار سیروس همتی در ایام فاطمیه جز روزهای ۱۳ و ۱۴ خرداد اجرا میشود. این تالار تنها در ۲ روز ۱۳ و ۱۴ خرداد و همزمان با ایام رحلت امام خمینی ره تعطیل خواهد.
همچنین نمایش «کانال کمیل» نیز در همین روزها در تالار اصلی تئاتر شهر روی صحنه میرود. این نمایش که از ۳۱ اردیبهشت اجراهای خود را آغاز کرده، در تعطیلات نیمه خرداد هم روی صحنه تالار اصلی خواهد بود و اجرای آن تا پایان خرداد در این تالار ادامه مییابد.
تالار وحدت نیز در ایام عزاداری و تعطیل دیگر تالارهای نمایشی، میزبان نمایش «شعله در زمهریر» است. این نمایش نوشته یاسین حجازی و کاری از گروه فرهنگی- هنری تراب است که در آن محمدرضا مداحیان، مهران شجاع و وحید کریمی بازی میکنند.
در حوزه فیلم هم، برنامه این هفته کانون فیلم سینما حقیقت به نمایش فیلمهایی با مضامین دینی و مستندی درباره حضرت امام ره اختصاص یافته است.
به گزارش روابط عمومی مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی، در این برنامه، فیلمهای لحظههای ماندگار(حسین ستاره)، پسرم محمد(علی زمانیعصمتی)، هوشیدرماه(محمدجعفر باقرینیا)، هرچه تو را به یاد من بیاورد زیباست(لیلی عاج)، نقش خیال تو(سیدمجتبی اسدیپور) و ماه عشق(محمدحسین شاهمحمدی) به نمایش عمومی درمیآیند.
همایش ادبیات انقلاب و کتابهای امام
علاوه بر این برنامهها، به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در هند، همایش «آشنایی با ادبیات انقلاب اسلامی با محوریت حضرت امام خمینی ره» نیز ۱۶ خرداد در دهلی نو برگزار میشود.
به نوشته ایسنا، ادبیات پایداری، ادبیات کودک و نوجوان، ادبیات داستانی، شعر طنز و ادبیات دینی از موضوعاتی هستند که در این همایش به آنها پرداخته خواهد شد.
برای برگزاری همایش یادشده، گروهی از شاعران و نویسندگان ایرانی به هند سفر میکنند که علی موسوی گرمارودی، مصطفی رحماندوست، موسی بیدج، عبدالجبار کاکایی، رضا امیرخانی، ناصر فیض، علی هوشمند، عباس باقری، محمدرضا عبدالملکیان، سهیل محمودی، ابراهیم حسنبیگی، محمود اکرامیفر، ابوالقاسم حسینجانی، مجتبی رحماندوست، سعید بیابانکی و افشین علاء، از این جملهاند.
ترجمه آثار امام
پس از ترجمه انگلیسی مجموعه ۲۲ جلدی «صحیفه امام خمینی» که امسال در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رونمایی شد، ترجمه این مجموعه به زبان عربی هم انجام شده است و مراحل نهایی را برای چاپ در سالجاری میگذراند.
همچنین «دیوان امام خمینی» در حال ترجمه به زبان انگلیسی است که پس از پایان این ترجمه، در مورد زبان عربی نیز ترجمه میشود. این کتاب به تازگی به زبان اردو هم ترجمه شده است.