به گزارش همشهریآنلاین به نقل از مهر، 6 سال پیش بود که علیاشرف صادقی، مدیر گروه فرهنگنویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از آغاز کار تعریفنگاری و در واقع تالیف فرهنگ جامع زبان فارسی پس از هفت سال فعالیت در زمینه فراهمآوری پیکره عظیم رایانهای واحدهای واژگانی متون زبان فارسی خبر داد.
وی البته همان زمان گفته بود که «این کار از لحاظ اجرایی و مالی، کاری است طولانی و هزینهبر و در نتیجه به برنامهریزی دقیق نیاز دارد. هرچه کار گستردهتر باشد، این نیاز بیشتر خواهد بود و میدانیم که فرهنگ حاضر، بیاغراق بزرگترین طرح فرهنگنویسی برای زبان فارسی است».
به گفته مسئولان گروه فرهنگنویسی فرهنگستان، «فرهنگ جامع زبان فارسی» از جهاتی شبیه لغتنامههایی مانند دهخدا و معین است، اما تفاوتهای عمدهای نیز با آنها و دیگر فرهنگهای مشابه در زبان فارسی دارد.
در واقع لزوم انجام چنین کاری این بوده که بسیاری از واژههای زبان فارسی بعد از تالیف و تدوین «لغتنامه دهخدا» رایج شده و در آن زمان کاربردی نداشته است. «فرهنگ جامع زبان فارسی» تفاوتهای متدیک و روش شناسانه زیادی با «لغتنامه دهخدا» دارد.
جلد اول این کتاب حجیم مراحل تالیف و ویرایش نهایی را گذرانده و هماکنون در چاپخانه است و اگر مشکلی از بابت کاغذ برایش پیش نیاید، به احتمال زیاد تا یک ماه آینده منتشر خواهد شد.