به گزارش همشهریآنلاین این دومین مجموعه داستانی است که با ترجمه این مترجم راهی بازار نشر میشود.
کیوانینژاد پیشتر و در سال 1389 مجموعه داستان شبانهها-به قلم ایشیگورو- را برای نشر چشمه ترجمه کرده بود که با استقبال مخاطبان به چاپ چندم رسید.
تجربههای مترجم شبانههای ایشیگورو
کیوانینژاد در مقدمه کتابش نوشته است:«آدمها و تفسیر زندگی آنها چیزی است که میتوان از آن به عنوان نخ تسبیح این مجموعه یاد کرد؛ آدمهایی که گاه تلاش میکنند برای رسیدن به چیزی که تا حالا نداشتهاند، کسی شوند که تا امروز نبودهاند... اشاره به این نکته نیز ضروری است که ترجمهی این اثر را در سال 88 به پایان رساندم اما به هر دلیلی، از بدقولی ناشران گرفته تا طولانی شدن زمان دریافت مجوز انتشار، چاپ و نشرش در سال 90 میسر شد.»
در این مجموعه داستانهایی از بارگاس یوسا،جان آپدایک،روبرتو بولانیو و یی یونلی ترجمه شده است. این مجموعه در 115 صفحه و شمارگان 1100 نسخه و به قیمت 3000 تومان از سوی نشر نامبرده شده راهی بازار شده است.